Детский сад и пушечное мясо

Jan 23, 2008 13:34

Вычитал у Роберта Кийосаки, что словосочетание "детский сад" имеет далеко не такое безобидное происхождение, как принято думать. Корни уходят в немецкий язык - его смысловой эквивалент "kindergarten" получил широкое употребление в Пруссии для обозначения учебных заведений для детей, из которых воспитывали солдат.

Таким образом, образовательная система, применяемая в большинстве стран, была отточена не для общего обучения детей, а для подготовки хороших солдат и служащих: "Другими словами, сад, где растут дети, которых государство должно обучить путем "внушения определенных идей". Эта система была создана, чтобы отнять ответственность за обучение у родителей и воспитать детей так, чтобы они наилучшим образом служили желаниям и потребностям государства”

Кийосаки очень убедительно выводит из этого прямую связь со ставшей анекдотичной неспособностью бывших отличников начинать свой бизнес и достигать финансовой независимости. Если пойти дальше, то можно увидеть, что таким образом закрываются пути не только к финансовой независимости, но и к независимости мышления, к самостоятельному управлению своей жизнью.

В контексте современной ситуации такое положение вещей поддерживается еще и повсеместной обработкой сознания через средства массовой дезинформации.

Поэтому линию рассуждения Кийосаки можно уточнить: "Если хочешь быть свободным - не верь всему, что слышишь". Свобода начинается с мысли, или "думайте сами, решайте сами - иметь или не иметь".

Кийосаки, реклама, детский сад, государство, наемный труд

Previous post Next post
Up