Оригинал взят у
evolist в
J.R.R.Tolkien. The Fall of Arthur: анонс 23 мая будущего года Harper Colins обещает
издать очередной толкиеновский черновик. Про "Падение Артура" - так называется новое произведение - я читал не так давно в монографии "Толкиен и Уэльс", готовясь к поездке в Бретань (ибо автор ее, К.Фельпстед, щедр и одними только валиийцами не ограничивается; там есть, например, и отдельная глава о бретонском влиянии на творчество J.R.R.T.).
Сие влияние нельзя преуменьшать. История Берена и Лутиэн первоначально разворачивалась, по замыслу автора, в Броселиандском лесу - и это только верхушка айсберга. В конце концов, у Толкиена есть целая поэма, действие которой происходит в Бретани (не Британии, как иногда ошибочно считают!) - "Лэ об Аотру и Итрун". В переводе с бретонского - "Лэ о сеньоре и сеньорите". Не зная этого, можно оказаться в таком же неловком положении, как один исследователь, который стал выводить упоминающихся в "Лэ..." корриганов из какой-то дремучей шотландской псевдо-этимологии.
Обо всем этом можно прочесть в упомянутой книге К.Фельпстеда, но это не все. Один толкиенист (Jeff Erwin), специализирующейся на такой весьма узкой теме, как история и география Линдона (область на западе Средиземья вокруг Серых Гаваней), высказал в свое мысль, что "средиземская" река Лун идентична Северну. В таком случае Бретань (и Уэльс с Ирландией) будут остатками древнего Белерианда - того самого, который у раннего Толкиена как раз назывался Броселиандом, волшебным лесом Мерлина и артуровских легенд Средневековья!
Вообще, между Толкиеном и Гальфридом Монмаутским можно найти кое-что общее: оба писали фэнтези, в которых главную роль играют Король и его советник - Маг. Произведения обоих стали бестселлерами еще при их жизни. Оба, в конце концов, были в Британии иностранцами...
Артуром, кстати, звали отца Джона Рональда Руэла.
За наводку об издательских планах Harper Colins спасибо ув.
fa!