К этимологии гидронима Στρουκουν.

Jan 05, 2024 20:54


Στρουκουν на наш взгляд происходит в результате словосложения: *s-tъr-kun > s-tru-kun, где *сарм.-аланск. *tъr(x)- порог, выступ-преграда, ср. согд. trx- какая-то часть двери (порог ?), осет. *tærx-: byn-tærx - нижняя полка, tærxæg - скамья, полка, дигор. Tærxgutæ - название горного склона, имеющего вид уступов, террас, хот.-сак. ttaura- стена и др., сарм.-аланск. *kun (< *kavna-) - малый; причём в данном случае *kun выполняет тж роль уменьш. суффикса.



Начальный *s- префикс (~на-, над-, тж из-, воз- и тп.) от др.-ир. преверба *uz- вверх, наверх, наружу, который в совр. осет. сохранился в формах iz-, z- и (чаще перед глухими согласными) is-, s-, и в основном  используется для образования глаголов совершённого или моментального действия. В составных глаголах наблюдается употребление и перед именами, представляющими первый компонент, например:  дигор. is-g'ar un - согреться, где использовано существ. g'ar - тепло. Отметим, что в совр. осет. языке префиксальное словообразование и предложные конструкции в общем используются значительно реже, чем в относительно недалёком прошлом. Соответственно, и диапазон использования префиксов значительно сузился в сравнении с древним состоянием  (предковым сарм.-аланск. языком). Сохранилась лексика, свидетельствующая о более широком употреблении преверба *uz- и происходящего от него префикса в словобразовании не только от глагольных, но и от именных основ, например: осет. izær - вечер < *uz-ayar- конец (наружу) дня, от *ayar- день, сюда же авест. uz-ayara- середина дня, полдень, букв. ~ вершина дня, и др., осет. zyng, zing - раскалённый уголь, огонь, < *uz-anga-, от др.-ир.*ang- жар, уголь, осет.  zyγwymme, uzqummæ - наизнанку, навыворот, искажённо, задом наперёд, < *uz-gauna- букв. наружу-шерстью, от др.-ир. *gauna- шерсть, волосы. Примеры, предыменного префиксального употребления преверба, фиксируемые только в осетинском, свидетельствуют об относительно недавнем существовании подобного словообразования и в сарматско-аланском, то есть после расхождения с другими северо-восточно-иранскими языками.

Таким образом весь композит *s-tъr-kun скорее всего имеет значение букв. «наружный порожек малый», то есть наружный в значении «последний, конечный», ср. значение осет. izær (вечер - завершение, конец дня). Что и было калькировано слав. *Naprazi(kъ) > Ναπρεζη - напорожек.

Previous post Next post
Up