Егда Вы находитесь на территории раннего средневековья, то на всяк случай прикройте варежку, а то муха залетит. В смысле: тут надо думать, а не ляпать что попало.
Собственно отнесение части БА (имперских анналов, которые велись в дворцовой капелле) с 835 по 861 год авторству тогдашнего придворного капеллана довольно правомерно, но ещё подтверждается тем, что с 840 года (когда Пруденций перешёл ко двору Карла Лысого) характер анналов меняется - в них стали преобладать известия о Западно-франкском королевстве. Наконец, в продолжении статьи 861 года говорится, что Галиндо, по прозвищу Пруденций «положил конец как жизни, так и сочинительству», при этом язык последующей части отличается от предыдущей сложностью и неправильностью, и эти слова вполне можно связать не просто с его писательской деятельностью, а именно со свидетельством продолжателя о своём предшественнике.
В самой же статье анналист просто упоминает и вкратце передаёт послание Феофила и ответ Людовика. Ничто не говорит о том, будто слова: «Послал также с ними неких, которые себя, то есть народ свой [или «которых, то есть народ их» - М. Свердлов со ссылкой на словарь Дю Канжа указывет, что «В Средние века se ставилось вместо eum или eos»], Рос зовут говорят», основаны только на письме, как и то, что результат расследования, что «они рода свеонов», излагался именно в ответе, упомянутом ниже (вероятно по поводу возникших подозрений). Изложение больше напоминает краткий рассказ очевидца.
Собственно отнесение части БА (имперских анналов, которые велись в дворцовой капелле) с 835 по 861 год авторству тогдашнего придворного капеллана довольно правомерно, но ещё подтверждается тем, что с 840 года (когда Пруденций перешёл ко двору Карла Лысого) характер анналов меняется - в них стали преобладать известия о Западно-франкском королевстве. Наконец, в продолжении статьи 861 года говорится, что Галиндо, по прозвищу Пруденций «положил конец как жизни, так и сочинительству», при этом язык последующей части отличается от предыдущей сложностью и неправильностью, и эти слова вполне можно связать не просто с его писательской деятельностью, а именно со свидетельством продолжателя о своём предшественнике.
В самой же статье анналист просто упоминает и вкратце передаёт послание Феофила и ответ Людовика. Ничто не говорит о том, будто слова: «Послал также с ними неких, которые себя, то есть народ свой [или «которых, то есть народ их» - М. Свердлов со ссылкой на словарь Дю Канжа указывет, что «В Средние века se ставилось вместо eum или eos»], Рос зовут говорят», основаны только на письме, как и то, что результат расследования, что «они рода свеонов», излагался именно в ответе, упомянутом ниже (вероятно по поводу возникших подозрений). Изложение больше напоминает краткий рассказ очевидца.
Reply
Leave a comment