Магдалена VS Айрапетян

Mar 17, 2014 16:32

Моя третья рецензия как члена Большого Жюри премии "Национальный Бестселлер".

Писатель:
Валерий Айрапетян

Произведение:
"В свободном падении"

ссылка на эту рецензию на официальном сайте "Нацбеста":
http://www.natsbest.ru/Kurapina14_airapetyan.html

текст рецензии:

Буду честна: не знала, с какой стороны подступиться к этой рецензии, с чего бы начать. Однако меня выручил музыкальный критик Артём Рондарев, чью уже опубликованную рецензию на книгу Валерия Айрапетяна я сегодня прочла.

«Э, критик, палехчи! Пачиму так?» - подумалось мне.

А ещё подумалось вот о чём: если бы Виссарион Белинский подходил к написанию своих статей так, как это делает Артём Владиславович, оценивая книгу «В свободном падении», то Белинский написал бы, что Анна Каренина и Катерина Кабанова - просто бляди. Этим выводом и ограничился бы.

Но литература - это (пока ещё?) не «Gangman Style». И я бы не стала делать далеко идущих выводов исходя из своего субъективного восприятия того, что в прозе лежит на поверхности: то есть непосредственно словосочетаний и способа их подачи (хотя меня более чем удовлетворили и эти вещи в книге; но тут - «вкус и цвет»). Всё это - лишь неотъемлемые элементы собранного конструктора, отвечающего за интимный процесс - передачу читающему мыслеформы. Если критик не готов (случается, что это просто подсознательная самозащита) в этот мучительный процесс погрузиться, то он и не получит ответов на главные вопросы: что делают и чего хотят герой и (а в случае с нон-фикшн это «и» есть всегда) автор? Сквозное действие и сверхзадача - термины лишь отчасти театральные.

Я вот, читая книгу Валерия Айрапетяна «В свободном падении», в процесс погрузилась.

И могу сказать, что книга - пронзительная; «драйвовая» и трагичная одновременно. А для достижения подобного результата следует, конечно, быть не только талантливым писателем, но и человеком особого типа.

Тут-то мы (а не будем резонировать с отточенным стилем Валерия Айрапетяна, который, даже прибегая к самобытным и неожиданным метафорам, всегда конкретен!) и натыкаемся на основной конфликт книги «В свободном падении». Конечно, это конфликт героя-армянина и героя-русского писателя, заключённых по иронии судьбы в одну биологическую оболочку.
Ничего похожего в современной русской литературе или нет, или лично я не встречала.

Да, несколько лет назад мне довелось прочитать книгу ингушского писателя Берса Евлоева «По закону гор» (я в курсе, что Берс Евлоев, в отличие от Валерия Айрапетяна - мусульманин, однако это никак не противоречит тому факту, что оба писателя - опасаюсь выразиться некорректно, но всё же - «горячих кровей»). Не в обиду Берсу Евлоеву, я редко встречаю в литературе что-то настолько пошлое с точки зрения построения внутреннего конфликта героя. Таковой конфликт тут просто-напросто отсутствует: герой Евлоева чётко знает, кто «он есть» и «как надо». На этих основаниях он неустанно красуется как сам перед собою, так и перед читателями (смею предположить, что в данном случае потенциальными читателями автора в первую очередь являлись его собственные ближние, а также дальние родственники). Когда совсем-совсем неожиданно единственная в романе «несерьёзная девушка» оказывается единственной в романе русской, я (сама-то будучи русской девушкой крайне серьёзной) не могла не возмутиться. И имела право.

И вдруг перед нами - Валерий Айрапетян, протягивающий на раскрытой ладони своё горячее сердце, мастерски извлечённое из недр нутра хозяина. Хозяйскими же руками профессионального врача. И мужчины. И сына. И мужа. И отца. И армянина. И - русского писателя.

Перед нами же - его лирический герой, который как раз-таки не знает: кто он есть и как с этим жить дальше. Он жаждет найти ответы на свои вопросы, используя с этой целью все возможные ходы и лазейки. Герой бы и рад, будучи уже давно Санкт-Петербуржцем по факту и Художником по призванию, полюбить, принять и осчастливить всех и вся вокруг - и его бы на это хватило. Однако конфликт двух основных сущностей не даёт ему покоя: армянский мальчишка, воспитанный в лучших традициях своей национальности, требует от состоявшегося мужчины постоянных подтверждений того, что он не предан, не обманут, не игнорируем. Отсюда и эти резковатые метания, выведенные автором буквально (не самая удачная цитата, однако наглядная):

«Тута была первостатейной стервой, натуральной истеричкой, редкостной сукой и настоящей шалавой - без всякой там примеси проституточной синтетики. Это была беспробудная, фанатичная и ненасытная тварь, готовая отдаться любому только потому, что тот оказался рядом…
Не верьте мне: я любил Туту.»

Сам же автор, оголяя вышеозначенный глубинный конфликт и смело вынося его нам на суд в форме литературных произведений, сдобренных при всём при этом колоритными шутками - совершает нешуточный подвиг. Такой, на который далеко не каждый из нас способен, уж тем более - в жанре «нон-фикшн».

И я уверена, что Валерий - на верном пути.

От общего к частностям переходить уже не буду: русский язык Валерия Леонидовича - изумителен и самобытен, сюжеты - захватывающие, персонажи - разнообразны, детали - мистичны. Сочувствие к человеку - безгранично; как только возникнет необходимость того, чтобы Вас заключили в объятья - книга «В свободном падении» придёт к Вам на помощь, она исцеляет посредством катарсиса.

Айрапетян - крепкий эрудит, что возводит его прозу на уровень интеллектуальной. Ему - всего 34 года, что для свежей номинации «Нацбест-начало» всё-таки «уже». Да, я клоню именно к тому, что мне видится справедливым отметить Валерия в этой номинации в этом году.

Полагаю, не ошибусь, если скажу, что каждый читатель книги «В свободном падении» с нетерпением будет ожидать новых вещей из-под пера автора.

Кроме Артёма Рондарева, конечно.

Артём (я к Вам как к музыкальному критику теперь), а можно я Вам спою?..


национальный бестселлер, Валерий Айрапетян, Курапина, нацбест-2014, Магдалена Курапина

Previous post Next post
Up