Одна из особенностей "восточного" менталитета в отличие от "западного" - снятие с себя ответственности за собственные слова, действия и поступки.
На Востоке говорят «инша Алла», что означает «если Богу будет угодно». В России говорят: , как нибудь, сложится, образуется, т.е. "авось" (кстати, ни в одном языке мира нет аналога данному слову).
Если двое заранее договорились о встрече, и потом один из них, желая удостовериться в том, что встреча состоится, спрашивает у второго: «Завтра встречаемся в 5 часов?», мусульманин отвечает: «Если Богу будет угодно», возлагая ответственность на Бога , русский отвечает: «Если ничего не случится» или «Постараюсь», возлагая ответственность на обстоятельства (слово "постараюсь" в смысле "возможно, сделаю это, но не обещаю на 100 процентов, т.к. не всё зависит от меня" тоже существует только в русском языке). Европеец ответит: «Да!» или «Нет!».
Российский менталитет - восточный.
P.S.
Когда я говорю "российский", я имею ввиду всё постсоветское пространство, где во времена Сов. Союза гос. языком был русский. Если исходить из утверждения акад. Ю.Д.Апресяна, что "Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации мира, и носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков", то "российский" в этом контексте означает "русскоязычный".