Я Земекиса посмотрела только за то, что когда-то он снял "Форрест Гамп"

May 25, 2016 19:29

Ох, если только Женька позволит мне написать здесь полотно... )
Оставлю впечатления.

Я тут писала под замком и по-белорусски, что приобрела по зову сердца "Бэўвульф" у цудоўным перакладзе Антона Францішка Брыля (мой новы кумір). Когда-то мы, разумеется, проходили эту эпическую поэму в университете, отрывки даже разбирали на староанглийском на занятиях по истории английского языка, ну а семинар был уже на занятиях по английской литературе на современном английском языке.
Прошло n лет, и в моей голове от сюжета остался силуэт, но флёр и значимость поэмы накрепко засели в моём англосаксонском филологическом сердце. И вот вышел перевод, очень качественный, на белорусском языке. Я купила и насладилась!
Вчера, ещё в процессе чтения, позвонила volka_z_bolkava - вылить восторг на профессионала, который понимает, о чём я, приятно какой там вдвойне, в неисчислимое количество раз! Мы поговорили о древних европейских северных сагах, обнялись на расстоянии, и я поплелась гуглить экранизации. Те, кто меня читает, возможно, помнят, что с новым и новейшим кино, как по эту сторону Атлантики, так и по ту, голливудскую, у меня проблемы и пробелы. То есть, я до сих пор не слышала об экранизациях "Беовульфа" ничегошеньки. Но тут я решилась. Гуглю, значит. Ну а гугл и картинки выдаёт же. И каково было моё удивление (не передать словами, у меня были глаза долгопята), когда первые же скрины показали мне героя Беовульфа (я его по актёрской стати опознала) и Анджелину Джоли, простите, в чём мать родила, только всю в золоте, будто она намазалась кремом от Азазелло! Гугл выдал, что это экранизация 2007 года, режиссёр Роберт Земекис. Ну, думаю, посмотрю!

[осторожно! многобуквенный спойлер!]Сегодня Женя заснул в 14.00, и я села смотреть. Надо сказать, что я про фильм ничего не читала (сама спойлеров не люблю, но вы простите, я им буду, так что если вы хотите посмотреть фильм или почитать поэму впервые, то можете дальше меня не читать). Меня терзали смутные сомнения по поводу того, кого может играть Джоли. Я ж типа знаток текста, освеживший его в памяти перед просмотром, так что выглядела я ну прям как меломан в первом ряду зала консерватории с партитурой в руках. Нуачо, я даже заметки на полях карандашом делаю в "Бэўвульфе". А дальше... Надо было смотреть с кем-нибудь, такие впечатления не разделила, эх... ну да ладно, впереди "Викинги" 2008 и - внимание! - сериал "Беовульф" 2016 года! Я завелась, я посмотрю!

Краткое содержание поэмы: конунг данов (стало быть, нынешняя Дания, это понятно) Хродгар выстроил себе умопомрачительный чертог Хеорот и пирует там со своей дружиной, женой-княгиней и (!) сыновьями. И вот повадилось туда лазить каждую зиму (12 зим подряд!) чудище по прозвищу Грендель. Пожирало чудище лучших воинов, и Хеорот был закрыт. Конунг печалился, а барды разносили о его беде песни пляски и прочие постановки во все стороны света. И вот отважный гёт-геот (тоже, в общем, скандинав) Беовульф приплыл со своей дружиной к данам, прямо к Хродгару, и пообещал чудище убить. Убил, прославился. Ещё убил мать чудища, которая вылезла из адовых глубин отомстить за отпрыска, а после, много после - ещё и дракона, в битве с которым и погиб. Товарищ и соратник Виглаф сжигает героя и клад дракона, но память о Беовульфе осталась в веках (как вы помните, "рукописи не горят", и это очень даже о рукописи поэмы, которая чудом избежала гибели в огне, охватившем некогда, а точнее, в 1731 году известную библиотеку Роберта Коттона, но это уже совсем другая история). Все герои поэмы безумно красноречивы, читать приятно - особенно пераклад на мову - в прямом смысле древняя песня льётся...

И вот... Привыкшая к нашим экранизациям, верящая в Земекиса как...нунизнаю...в хранителя древних истин и всё такое, я села смотреть. С "партитурой" на коленях и трясущимся в руках карандашом (и вспомнила, как мы, студентки второго курса факультета иностранных языков БрГУ, не успевая прочитать к зачёту по русской литературе, которую нам тоже читали, "Петра Первого" А.Н.Толстого, заказали в одном из кинотеатров Бреста закрытый просмотр на 10 человек экранизации Петрова и были счастливы!)... Вот как трепетно я продолжаю относиться к экранизациям, балда, конечно ))

Оказалось, что экранизация Земекиса с этими-вашими-нереальной-графикой-и-технологией-захвата-движения напоминает мультфильм, но к этому глаз привыкает после минут 10-15, ладно. Но сюжет! Такое точно пишется под что-то "дополнительное" к диплому филолога и сценариста. Значит так, Хродгар и правда конунг, и жена у него правда есть, но моложе его лет на 30 и не рожает ему наследников (их нет). Не рожает потому, что (меня очень впечатлило!):
Королева: Как же я могу лечь с тобой, зная, что ты прикасался к ней?
Король (вздохнув и соглашаясь): Эх, зря я тебе рассказал...
Блеск! Я думала, король в кадре поступит несколько иначе, применив некоторое количество физической силы (нет, я не одобряю насилие в семье, просто все древние саги говорят о том, что доблестные мужи, особенно конунги, особенно в случае острой необходимости заиметь наследников, поступали с жёнами несколько иначе). Ну да ладно. Является в Хеорот к этому тряпке Хродгару Грендель, ага. Страшилко. Эффектно поедает дружинников, эффектно.
Не менее эффектно по морю к данам прибывает Беовульф с товарищами (Виглаф с ним). Я разочарована (мягко сказано) речью персонажей. Беовульф ещё ничего, держит лицо, так сказать, но остальные... А в оригинале какие речи, я уже писала, блеск! А тут Хродгар - пошлый хихикающий старичок... Например, когда ему доложили, что прибыл Беовульф (а конунг данов знал его отца и слышал о его силе и отваге), Хродгар вылетает из покоев и с криками: "Беовульф? Где он, где? А, вот ты где, мальчик мой!" кидается в объятья гостю. Король, блин (извините мне блины, я срываюсь!)
Дальше веселее. Беовульф и королева Вальхтеов (последнюю можно понять - долгое воздержание) влюбляются друг в друга с первого взгляда, и тут меня начинает подташнивать. В оригинале фсёнетакребята!!! Ну да ладно. Дальше - более-менее по тексту, Беовульф обещает убить чудище, потому что кой-какой опыт у него в этом деле уже есть, плюс слава и геройство его привлекают (my hobby is... тема вспомнилась и, разумеется, наш друг Геральт Анджеевич ) ). Начинается пир, во время которого королева исполняет песни на аккорды Nothing Else Matters одного из моих разлюбимых музыкальных коллективов Metallica. Беовульф млеет, король идет спать, королева тянет с этим делом, но Беовульф намекает, что битва с чудищем не дамское дело, и начинает раздеваться. Королева взвизгивает: "Что Вы делаете, сударь Беовульф?" Он успевает объяснить, что чудище не берут кинжалы и топоры, и кольчуга против него не спасает, такшта он на него пойдёт голыми руками и голым вообще всем собой, вот. Королева убегает, с ней румянец.
Грендель в оригинале успевает убить только одного дружинника Беовульфа, потом Беовульф его упс и побеждает. В кино Грендель эффектно расправляется с десятью дружинниками, пока голый герой не соизволил подняться и победить.
И тут начинается самое интересное. В оригинале приходит на следующую ночь мать Гренделя, забирает одного в болото, Беовульф идет в болото и убивает гадину. Всё. Слава-богатства-песни-пляски.
А тут... мать-то приходит... но по ходу выясняется, что эта мать, демоница, может принимать облик Анджелины Джоли, ага. И что когда-то Хродгар не устоял перед красотой Джоли, и Грендель, стало быть, его сын! А Беовульф идёт в болото, чтобы убить демоницу, но она его сладким голосом, вся голая и в креме Азазелло, просит подарить ей нового сына вместо убитого, ого! "И станешь королем!" И наш потаскун Беовульф соглашается, Джоли ж, чо! При этом она называет его "Беовульф, полуволк-полумедведь, иди-войди!..." Вот тут бы я ей на месте врезала бы за незнание староанглийского, ведь это ж "пчелиный волк", кенинг такой, означает просто "медведь", никакой не полу-! Но, повторюсь, это ж Джоли, хто ж ей откажет!
Приходит он, значит, назад, расписывает победу и говорит "прибил старушку!". Король, у которого рыло-то в пуху, зазывает его на разговор, выводит на чистую воду и говорит: "Ну всё, я свободен, проклятье с меня перешло на тебя, пока-пока!" Выходит в зал, объявляет Беовульфа наследником, ему, типа, после моей смерти корону, королевство и жену! и - золотой человек! - внезапно прыгает в море! Хаха.

Тут сразу проходит лет 20, Беовульф король, отношения с королевой сложные, к нему подкатывает молодая служанка Урсула, но он всё отказывает ей, ссылаясь не на её низкое положение и не на любовь к супруге даже а - внимание! - на возраст! Благородно, ясчитаю.
Ну и вот - новая напасть. Сынок-то от Джоли оказался драконом со скверным нравом. После зачатия егоного у Беовульфа с Джоли (не могу её называть по-другому) был договор - на людей не нападать, но сынок вдруг решил договор расторгнуть. Напал. Эффектные сцены. В конце Беовульф сына побеждает, но сам погибает, успев намекнуть подбежавшему Виглафу, каких делов он наворотил в прошлом, что Джоли-демоница жива, и умирая, попросил рассказать правду народу (тут такая мысль напрашивается, что Виглаф унес тайну в могилу, и Антон Францішак Брыль перевел лишь весьма умеренный в эмоциях пересказ того, что было). Беовульфа сжигают в ладье на море, все скорбящие расходятся, а Виглаф, ставший королем, уже старый, проходится по берегу, и тут - Джоли. Из воды грудь показывает в золотом креме и заманивает (рожает чудищ исключительно от королей, вот же). Последний кадр - лицо Виглафа. Зрителю неясно, что он выберет, но как по мне, лицо это смотрит на Джоли как на... ну вы поняли, мягко скажу, как на причину смерти близкого друга всей жизни, к тому же ему много-много лет, вряд ли, вряд ли... тогда бы уж всех пожорли чудища- наследники, ведь таких героев, как Беовульф, больше не было, и эпоса бы не было...

Ффух...Придется перебивать впечатления каким-нибудь прекрасным вкином. Нет, это кино по-своему прекрасно, если поменять имена. Ну почему весь этот бред про родственно-половые связи данов и гётов с разными чудищами должен существовать под ярлыком "по мотивам"? Придумайте имена... или засудят другие, заподозрившие в плагиате, форэгзампл, тот же Сапковский? А так правообладатели умерли, поди, лет этак тысячу назад! Эх, эх...

Не могу не оставить иллюстраций )

Появление Беовульфа (и гнома Гимли Виглафа). Рэй Уинстон (сравните тут, что с человеком делает "технология захвата движения"! или всё же время?)


Королева поет, Беовульф млеет у ног. И - меня впечатлило! - она несколько дней не меняет платье (экономия бюджета кино, видимо).



Вот Джоли соблазняет Беовульфа. Демоница в креме Азазелло на голое тело и - внезапнейше просто! - на пресловутых лабутенах без офигительных, впрочем, штанов!


Ещё раз королева, через 20 лет сменившая платье, и Дракон Беовульфович (ну как же нестерпимо далеко это от оригинала!!!)


А напоследок я скажу: смотреть студентам не рекомендуется. Только тем, разумеется, кто сдает зарубежку, английскую, или средневековую или ещё какую-либо литературу, в программу курса которой включена величайшая староанглийская поэма "Беовульф". А так можно смотреть. Я посмеялась, конечно, но в принципе, масскульт убоен! Такие "по мотивам" должны идти как "фантазия группы сценаристов", а не ... Ну ладно, сворачиваюсь.

известные люди, новое, грустное, весёлое, как?, внезапно, книги, кино, мысли

Previous post Next post
Up