Бескрылки. Тур 6. Ответы, извинения, анонсы и восторги.

Nov 25, 2014 15:54

Открывается шестой тур, написанный в связи с нашей победой в Аўдзіенцыі, в связи с тем, что игра напомнила многое старое, принесла много нового и вообще захотелось так попробовать. Ещё будет, и будет продуманнее и, что уж бояться слов, лучше!

Спасибо за участие dzienn (10), volka_z_bolkava (9, she doesn't speak English!) и iad (6)!
Пусть повисит пока отдельным зачётом.

И перед ответами и некоторыми объяснениями, почему где что, спешу анонсировать седьмой тур бескрылок, самый обычный, но и не очень, потому как написан в соавторстве! Запускаю завтра вечером.

А теперь ответы.


1.
Mama, take this badge off of me
'cause I can't use it anymore.
It's getting dark, too dark to see

Answer: abandoned places - I guess we know the score
Source: "The Show must Go On"

Тут вроде всё понятно. Даже как-то экологичненько получилось :)

2.

The time to hesitate is through,
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose

Answer: with a red guitar(,) on fire
Source: "Desire"Ох, позвольте мне этого не объяснять :) То есть, вольный перевод тут вроде такой: хватит уже тут раздумывать, нет времени тянуть кота за долгий ящик, попробуем давай, хоть у нас всё равно ничего не выйдет, а хоть бы даже и спалили красную гитару нафих, но давайте будем считать, что я его не писала, вы его не видели, а этой бескрылки не было вообще :) Потому что однажды летом одна красная гитара сгорела таки при мне :) хихи

3.

Her mind is Tiffany twisted,
She got a Mercedes Benz,
She got a lot of pretty, pretty boys, -

Answer: Load up on guns and bring your friends
Source: "Smells Like Teen Spirit"
Кое-кто понял не так, как я :) у меня просто - вся такая-растакая девушка, и бойз за ней увиваются, давай собирай друзей (группу поддержки) и будь во всеоружии :) Я понимаю, что Курт имел в виду другое, да и Иглз не про то, но у меня в мозгу почему-то сложилась картинка (как мне её пересказывали), как одной знакомой муж (при поддержке друзей) делал когда-то предложение руки и сердца. Моя бескрылка про это :))

4.

My mother was a tailor,
Sewed my new blue jeans
My father was gambling man

Answer: In the land of submarines
Source: "Yellow Submarine"

Вот просто очень хорошо легло :) Только поэтому :)

5.

-Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay? Would it be a sin?
Answer: - Behind the door? Should I open it for you?
Source: "The Unforgiven II"
Ну вот да, пришёл Он к Ней, Она не открывает :) И они через дверь разговаривают :) И Он вроде как сладким голосом Элвиса... Мне остаться? А она (жёстким хетфилдским) типа шутит-издевается: за дверью останешься? А потом уже серьёзно: - так мне открыть? В общем, так может кино начинаться или любовный роман :)  А, ну да и косяк - ю рифмуется с ю, но у Элвиса так и есть, и ничего ведь, у всех бывает )))

6.

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown

Answer: Ain't no heaven for me, but a hell
Source: "Daemon Lover"

Тут ведь совсем почти как в оригинале, ага...

7.

They burned down the gambling house -
It died with an awful sound,
Funky Claude was running in and out
Answer: When the Northridge quake ripped open the ground
Source: "California"
Собственно, описывается катастрофа, ага, и митусня Фанки :) Только несколько иная, не та знаменитая-воспетая ДП...

8.

Psychic spies from China
Try to steal your mind's elation
Little girls from Sweden
Answer: Supposed to fire my imagination
Source: "I Can't Get No Satisfaction"

Ну, кто ж не знает коварных шведских школьниц девочек...

9.
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows <...>
With a word she can get what she came for.

Answer: the man who sold the world
Source: "The man who sold the world"
Волечка, іспэшлі фор ю! Я так для сябе прыкруціла: Адна жанчына ўпэўненая: усё, што блішчыць - золата, і яна набывае лесвіцу ў неба, але калі яна туды трапіць, то даведаецца пра мужыка, які ўжо прадаў с(ус)вет
тым самым (адным, па адным слове) словам, якім і яна можа атрымаць усё, чаго захоча (=за чым прыйшла)
Карацей, мой сэнс пра тое, што вось ты думаеш, ты можаш усё, але заўжды ёсць падстава - хтосьці, хто зробіць табе падставу, бо ён можаўсее за цябе. Убіццо, ага, але я пра трэш папярэдзіла! Дзякуй, што гуляла!

10.

Carry me Caravan take me away
Take me to Portugal, take me to Spain
Andalusia with fields full of grain
Answer: please don't put your wires in my brain
Source: "If"

Эээ, Джим тоже обращался к месту, да! Ну и мой лирический герой просит: не сильно-то западай мне в мозг, не вставляй свои проводочки, чтоб я тебя просто увидел и забыл, без зависимостей :) А у вас у всех варианты лучше!

Волька і Дзен, дзякуй вам вялікі яшчэ раз :)

шестой тур, игры, английский, бескрылки, музыка, друзья

Previous post Next post
Up