menu = minor / in detailfortyaybendixenNovember 30 2009, 11:50:34 UTC
Yeh well, it is not clear what you asked for ... ... was it "un menu anglais".
If so, I probably would have done the same error, if I wanted a menu in English*. but judging by the dictionary, menu in english is the last option for menu in french. Most of the time menu is an adjective (1 and 2). You get as a noun: In 3. s.m. (a) par le menu, in detail,; (b) menu.
The bigger meanings are the adjective and adverb forms Menu 1. a. (a) small; fine (gravel, etc.); slender; tiny; menue monnaie, small change; (b)trifling; petty; menus détails, minor details. 2. adv. Small, fine; hacher menu, to mince (something up). 3. s.m. (a) par le menu, in detail,; (b) menu.
So when you ask for "un menu anglais", I imagine you would be asking for "a minor english something", and if it is coffee for minors, i.e. kids or a small cup or minimised coffee because you have milk in it, who knows, but there are some option.
*Ah there is your problem I think; you should probably have said "un menu en anglais"/ a menu in English.
Re: menu = minor / in detailfortyaybendixenNovember 30 2009, 12:14:41 UTC
Carte does seem to be the common use for menu, but menu is equally a 3rd meaning for menu as carte is, so the dictionary probably is a bit slack. So did you ask for "une carte anglaise" when you perhaps should have said "la carte en anglais". According to my dictionary, you could only rightly have got a qhite cup of coffee from the word carte, if they assumed that you meant "une carte blanche", i.e. giving them one, in other words, that they could serve you as they pleased.
Comments 6
... was it "un menu anglais".
If so, I probably would have done the same error, if I wanted a menu in English*. but judging by the dictionary, menu in english is the last option for menu in french. Most of the time menu is an adjective (1 and 2). You get as a noun: In 3. s.m. (a) par le menu, in detail,; (b) menu.
The bigger meanings are the adjective and adverb forms
Menu 1. a. (a) small; fine (gravel, etc.); slender; tiny; menue monnaie, small change; (b)trifling; petty; menus détails, minor details. 2. adv. Small, fine; hacher menu, to mince (something up). 3. s.m. (a) par le menu, in detail,; (b) menu.
So when you ask for "un menu anglais", I imagine you would be asking for "a minor english something", and if it is coffee for minors, i.e. kids or a small cup or minimised coffee because you have milk in it, who knows, but there are some option.
*Ah there is your problem I think; you should probably have said "un menu en anglais"/ a menu in English.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment