"On peut être bougre et citoyen!"

Nov 18, 2006 19:44

Seven pamphlets fighting for the rights of "gays and lesbians" in... 1790-1791? Uh-huh. The French Revolution is *everything*.

Yes, that's what I'm doing instead of working on my last dissertation.


The pamphlets being described here.

1789:
Dom Bougre aux États Généraux
"Des sodomites: il y a trois espèces de gens qui foutent en cul. Il y a bien peu d'hommes à qui cela ne soit arrivé une fois dans sa vie, par curiosité, par ivresse, par ennui ou autrement, nous ne parlons que de ceux à qui cela arrive habituellement. 1 : Ceux qui enculent des putains (...) 2: Ceux qui enculent leur propre femme (...) 3 : La troisième espèce est de ceux qui enculent les mâles."

1790:
Le premier pamphlet, Les Enfans de Sodome à l'Assemblée Nationale se présente sous la forme d'un Cahier de Doléances issu d'un groupe d'anti-physiques, à savoir les amateurs du cul -- ou culistes ou encore anti-conistes. Ce pamphlet demande à l'Assemblée Constitutante d'inclure dans leurs travaux l'égalité des droits avec les fouteurs et les jean-foutre. [...] Il déclare qu'en droit le concubinage n'est pas plus naturel que l'antiphysique et que l'on doit donc accorder à tout homme le droit de S'unir et de se désunir; et qu'en religion Jésus a donné le chemin en indiquant Jean comme son favori.

Jesus slash! XD

In which we will now learn some 18th century French terms for what we nowadays call "gays and lesbians":

"Tribade: femme qui a de la passion pour une autre femme; espèce de dépravataion particulière aussi inexplicable que celle qui enflamme un homme pour un autre homme." Encyclopédie de Diderot, 1751 - 1772.

"Anandryne (sans homme): autre nom de la tribade (frotteuse)."

"Bougre: le sens homosexuel, disparu aujourd'hui, apparaît dès le XIVe siècle. Face à bardache, il a ici le sens d'actif."

"Bardache: homosexuel passif. D'un emploi régulier depuis le milieu du XVIe siècle."

Woah. They had vulgar words for erastes and eromenos too. XDDD

ALSO:

An Italian page about the pamphlet -- I don't understand much, but it has pretty images. However, I don't understand why one image was censored in the *important* parts.

I also found this, the French glossary of words meaning "homo" (as the page says), in which I learn homosexuality came from Italia (according to the French) and that during the revolution, they called them "citoyens rétroactifs" (well, that's how they called the ci-devant marquis Villette anyway). Also, socratiser meant sodomiser *FACEPALM* LET'S SOCRATISE. XDDD

This page also has verses:

That one's my best:
~ By Charles Collé (doesn't he have an appropriate name, btw?)
Il n'est à présent que les sots
Qui se disent conistes
Les philosophes, les héros
ont tous été culistes

Or this song, in 1793, which doesn't show any improvement as far as rimes are concerned:
Bougre en même temps que rivette
Le ci-devant Marquis Villette
pour les femmes et pour le con
sent la plus vive aversion

You see, that's what's essentially missing in the teaching of history: teh slash. XD

P.S. Naturally, the number of Aristos being involved is incredible -- but that's to be expected. Ah, the wonderful 18th century of powdered libertinage... XD
Previous post
Up