Hey all,
Aniplex finally replied to my inquiry about whether or not those of us not in Japan could send our BD/DVDs back to them for replacements. It's currently 3:30AM where I am and I really need to get to sleep, but I'm sharing this now since I'm going to be out all day tomorrow.
Here's the email, copy and pasted:
この度は弊社商品をお買い求めいただきありがとうございます。
また、商品の一部に誤りがありましたこと、深くお詫び申し上げます。
お問い合わせいただきました件ですが、お買い求めいただいた商品は
日本国内向け商品ですので、誠に申し訳ございませんが海外のお客様には、
公式ホームページ上でご案内をしている直接の交換対応はいたしかねます。
海外のお客様に於かれましては、ご購入された小売店及びECサイトに対応をお問い合わせ下さい。
今後はこのような事を再び繰り返さぬよう十分注意いたす所存でございますので、
この度は何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
これからも変わらぬご愛顧を賜りますよう心よりお願い申し上げます。
株式会社アニプレックス
And an English translation by
glass_sylph :
"First of all, thank you for buying our products.
We apologize for any problems pertaining to some of our products.
Since the product you have inquired about was intended to be purchased by those living in Japan,
we have information on our official homepage stating that we can not give a direct exchange to overseas customers.
For this we offer our most sincere apologies.
In regards to purchases made by overseas customers, we ask that you contact the retail outlet or website you purchased this from for their own policies on this.
Please remember this when making future purchases, so that you won't have this problem again.
At this time, we humbly ask for your forgiveness regarding this mistake of ours.
We thank you and look forward to your continued support from here on.
Aniplex"
The jist of it is, because it's a product meant for JP customers, the recall is restricted to domestic purchases only. Therefore, foreigners who bought the BD/DVD won't be able to get replacements from Aniplex. They also mentioned to contact the store where it was bought from, which in my case is Amazon JP. I'll see about contacting them as well sometime within the next couple of days.
Anyway, like I said, 3:30, need to get to sleep, yadayada. If anyone can provide a better, non-late night, word-for-word translation, please do so!