Пару дней назад довелось мне забежать в молочную лавочку. Хотела я купить творога на печенье. Так просто с вареньем поесть он ужасен, это не творог, а какая-то кисло-соленая субстанция с плотной текстурой незрелого сыра. Но на выпечку сойдет. Так вот, увидела я там еще в продаже сливочное масло. И говорю, а отвесьте мне грамм двести. А меня спрашивают:
Вам коровьего?
Тут я зависла. Потому что я не представляю себе, что бывает масло, например, козье. Или овечье. Может, бывает, а я несколько не в курсе? Не найдя ответа на этот сакраментальный вопрос, я решила, что экспериментировать буду как-нибудь в другой раз. И ушла, задумавшись. А потом у супруга поинтересовалось, почему этот риторический вопрос мне был задан, какой у него тайный смысл.
И выяснилось: что в Египте продают не только коровье, но и буйволиное молоко. Я как-то писала, что мясо буйволов - та же самая говядина, только жесткая, как подошва, и его все-таки едят, точнее, пускают на фарш для местных котлет. А из буйволиного молока делают сыр и масло, несколько напоминающее топленое. Со специфическим запахом, который местные не воспринимают, как нечто жуткое, а вот иностранцам он может не понравиться. Поэтому продавцы и уточняют, хочет ли клиент именно буйволиного масла, и не будет ли потом поносить на чем свет стоит лавочку со стремным товаром. Масло, лежавшее на прилавке, было как раз буйволиным, и продавец уточнил по-своему, в курсе ли я. А то куплю ненароком не то...
И хорошо, что не купила. Так что, имейте в виду, когда выбираете молочные продукты. Если вы не хотите, чтобы приобретенное странно пахло, смотрите, чтобы на этикетке была надпись caw. А если это буйволятина, будет написано buffalo. Вот жеж не знала...