Leave a comment

svech1 February 19 2015, 13:57:37 UTC
Макос, что за язык такой, карельский? Родственник швейцарского? Раньше там все больше по фински было, а теперь, значит, местные карелы националисты все на карельскую мову перевели?

Reply

macos February 19 2015, 14:14:52 UTC
В гугле-то забанили?

Reply

svech1 February 19 2015, 14:26:44 UTC
кого? И че, обижает? Чесна, даже не понятно что? Ну нету в Карелии карельского языка, нету. Я не лингвист, не знаю есть ли он в природе или является наречием финского, но радио и тв раньше несколько часов вещали по фински и вывески на нем всегда дублировались. Хотя карелов, вепсов с ижорой там живет меньше в разы, чем хохлов или белоруссов.
А вот дом русский с резными наличниками хорош! Достали все эти стеклопакеты. Искусство же резьбы померло, наверное. жаль.

Reply

Для танкистов macos February 19 2015, 14:29:34 UTC
Каре́льский язы́к (karjalan kieli) - язык карел, один из прибалтийско-финских языков. Число говорящих - около 33 тыс. человек, в том числе в России - 25,6 тыс. человек (по данным переписи 2010 года), в том числе в Республике Карелия - 15 тыс. человек.

Reply

Re: Для танкистов svech1 February 19 2015, 14:35:10 UTC
Ну может, но радио и тв наверное со времен товарища Куусинена вещает по фински.

Reply

Re: Для танкистов macos February 19 2015, 14:39:45 UTC
Тролль есть тролль

Reply

Re: Для танкистов svech1 February 19 2015, 14:43:07 UTC
Не ругайся, здесь рядом дети, а ты такое закатываешь.

Reply

alenik_ushenik February 19 2015, 15:11:17 UTC
Карельский язык есть, поверьте )И по радио с телевизором и сейчас и раньше. Письменности карельской нет - это правда.

Reply

svech1 February 19 2015, 15:22:52 UTC
Может и есть я же не спорю, яговорю, что вещание в СССР в Карелии было по фински. Радио Петроской или руоккотоварра до сих пор помню. Первой по фински Петрозаводск, второе - продукты.

Reply

alenik_ushenik February 19 2015, 15:32:03 UTC
руокотоварра - это как раз по-карельски как-то!) По-фински слово "продукты" и пишется и слышится совсем иначе

Reply

svech1 February 19 2015, 15:46:42 UTC
Вы че бредите? Возьмите русско финский или финско русский словарь наберите ruoka и вам выдаст перевод еда. А лучше наберите теле и радио вещание в Карельской АССР и вам выдаст, что оно велось на русском и на финском.

Reply

alenik_ushenik February 19 2015, 16:01:31 UTC
Че мне набирать? Я жила там. И пионерская зорька по пятницам шла на карельском.
Руокка - еда, товарра - товары. Итого - продовольственные товары. Моя бабушка называла так гастроном.

Reply

svech1 February 19 2015, 16:02:57 UTC
я там тоже 5 лет жил с перерывами. набрали теле и радио вещание в Карельской АССР?

Reply

alenik_ushenik February 19 2015, 16:13:24 UTC
18 без перерыва. Вы по-карельски сами-то хювя говорите?

Reply

svech1 February 19 2015, 16:22:45 UTC
Вот вы говорите хювя, но хювя пяйве или хювя пойка юстава, это все по фински, как и хуоно. И если найдете телепрограммы за год этак 1989, то на некоторых передачах увидите по финск. Карельский нихт.

Reply

alenik_ushenik February 20 2015, 05:15:12 UTC
ну вы и шито перза !))

Reply


Leave a comment

Up