ВСТРЕЧАЮТ ПО ОДЕЖКЕ… или КАК ВЕСТИ СЕБЯ В БАЛИЙСКОМ ХРАМЕ

Apr 02, 2012 14:23

При посещении балийских храмов (особенно - туристически "раскрученых") многих соотечественников возмущает, что с них постоянно требуют деньги (причем некоторым это даже дает основание заподозрить существование на Бали некоей специально для этого выделенной "мафии"…)
Оно, вроде бы, и впрямь: подъезжаешь к храму - плати ( БАНДЖАРу за дорогу - но ведь на что-то ее надо чинить после здоровенных "крокодилов", набитых туристами?), на парковке - плати (а где, собственно, парковка нынче бесплатная?), у главных ворот - плати снова (пусть сущие копейки (обычно), но все же…) Ну, и назойливые "гиды", конечно (если вы умные люди и приехали не с группой :-)
Вот об этих двух последних моментах мы сейчас и поговорим…
Вам не нравится, что к вам относятся как к туристу (а турист всегда и везде - это такая "дойная корова" для местной экономики)? А вы в зеркало на себя смотрели? Вы уверены, что вы одеты, как положено, для посещения ХРАМА? Подчеркну: живого, действующего храма (на Бали других нет)? Святыни…



Это они ПО ХРАМУ гуляют…



Вот так оно все и начиналось: чтобы прикрыть торчащие из-под шортиков "нечистые" (по канонам балийского индобуддизма) ноги, туристам стали в принудительном порядке выдавать то, что на Бали называют саронгами…

UPD 7.3.13: ТО, ЧТО УЧУДИЛА ГОРЯЧАЯ ЭСТОНСКАЯ ПАРОЧКА, БЬЕТ ВСЕ РЕКОРДЫ...


Аллюзия-1: Как-то раз на нгабене (кремации умершего) не выдержал, и поинтересовался у австралийской парочки, одетой в национальный костюм (минишортики + драная футболка - увы! Шутка не моя, а кого-то из бриттов): а пришли бы они в таком же виде на похороны у себя в стране?
- А нам сказали, что можно, - отвечают. (Явно "гид" сказал: кушать-то ему хочется…)
- А вот если бы вам дома то же самое сказали, вы бы и там послушались? - спрашиваю снова…
В общем, соответствующее отношение к туристам сформировали сами туристы (еще подобные примеры см. ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ - см. в конце "Это должна понимать каждая…")

Аллюзия-2: То, что на Бали называют саронгом - это, во-первых, НЕ саронг. Во-вторых, саронг вовсе не является деталью балийского традиционного костюма - как бы вас не пытались уверить в обратном гиды.
Прямоугольный кусочек ткани, который вам выдают - за умеренное вознаграждение - на входе, станет саронгом, если его более короткие края сшить, превратив его в некую "трубу". Вот тогда с ним станет возможно проделывать все то, ради чего и было сделано это гениальное изобретение: на холоде носить, прикрыв плечи (или одно плечо), …


…на жаре - сворачивать все короче по мере надобности; использовать во время сна одновременно и как верхнюю, и как нижнюю простыню, а понадобился вам вдруг мешок - так и тут саронг придет на выручку…
Если края не сшиты, то на Яве это называют (те, кто имеет представление о своей собственной культуре, а не "гиды") kain panjang ("длинная ткань"), а на старом Бали называли бы kamben или wastra (у женщин добавлялась еще нижняя юбка - tapih).

При этом имейте в виду, что главная из необходимых деталей костюма при посещении храма как мужчинами, так и женщинами (если, конечно, на вас уже одеты прикрывающие ноги джинсы или длинная юбка/платье) - вовсе не этот самый т.н. "саронг" (нет проблем купить свой собственный доллара за три), а пояс - bulang (saput) (нормальная цена - около полудоллара).


В принципе, было бы достаточно только его, но… Все же давайте сначала покончим с балийской традиционной одеждой.
Для женщин желателен также длинный шарф kamben cerik/selendang, который, как и саронг, многофункционален: хочешь, носи, забросив один конец за плечо; хочешь, сделай из него головную повязку, а при необходимости - даже "бублик" или просто подкладку для переноски тяжестей на голове…

Но даже в те времена, когда женщины на Бали ходили с обнаженной грудью, перед ВХОДОМ В ХРАМ они превращали "камбен черик" в повязку, прикрывавшую ее (если вообще не одевали полные церемониальные одеяния):


Иллюстрации здесь и ниже из книги М.Коваррубиаса Island of Bali, 1937

Аллюзия-3: Носить длинные (и часто - полупрозрачные) кофты с длинным же рукавом, которые на Бали раньше называли просто baju ("одежда" вообще), а сейчас обычно зовут правильным яванским словом kebaya)…




…ВСЕХ (ну, почти всех…) балиек заставили голландцы. На словах они заботились о нравственности, а на деле просто не хотели искать замену толпами бежавшим с приставших к Острову богов и демонов кораблей матросам :-) До голландцев на Бали кебаи носили только проститутки (а что? Все верно: эротично то, что необычно…)
Перед важной церемонией в храме балийка может одеть головную повязку, …




…но "форменный" головной убор ей не положен.
А зачем? Прикрыться от солнца или дождя она может и вышеупомянутым шарфом.

А почему? А на что ей головной убор, когда у нее вот такая прическа…




…и такие головные украшения:




(Ага, это - золото)


У мужчин же "форменный" головной убор есть. Это повязка udeng, которая может иметь форму просто квадратного куска ткани (и тогда балиец будет сворачивать его самостоятельно), …


…или же вот такого полуфабриката, узкие концы которого завязываются на лбу, …


…или же, наконец, полностью готового заранее "сформатированного" продукта:


Но вернемся к т.н. "саронгам", которые вам выдают в принудительном порядке при посещении храма, чтобы прикрыть торчащие из-под шортиков "нечистые" (по канонам балийского индобуддизма) ноги. Их ведь надо было сначала купить, правда? (Это для вас он стоит "копейки", а по меркам балийской деревни - очень приличную сумму). И чтобы компенсировать эти расходы, с тех, кто явился в похабном виде, стали брать особую плату (которую не брали с балийцев - они же и так одеты прилично, правда?)
Я вас поздравляю: вот так туристы сами и родили нынешнюю систему, когда с них дерут три шкуры за все, что только можно. И впендюривают им совершенно никому не нужные саронги…

Как выхожу из этой ситуации я сам?
• Во-первых, появляюсь у входа в храм уже прилично одетым (обычно - по полной форме. Это не обязательно (напомню: в принципе, при наличии длинных брюк обычно вполне достаточно только пояса-буланга. Но чем ближе ваш костюм к полной парадной форме балийца, тем лучше к вам будут относиться - а мне это важно. И тем меньше будут приставать "гиды" - а это, думаю, важно и вам).
• Во-вторых, в связи с вышеизложенным, я, естественно, никаких саронгов и поясов напрокат не беру.
• В-третьих, если все же за вход требуют плату, то уточняю - это именно плата за вход или же donation (теоретически - добровольный взнос на содержание храма, сумму которого определяете вы сами).
Входную плату придется платить - а что тут поделаешь?
А вот donation я предпочитаю оставлять в самом храме - там всегда есть деревянный ящик с прорезью - нечто вроде копилки…

В заключение - ЕЩЕ несколько ПРАВИЛ ПОВЕДЕНИЯ В БАЛИЙСКИХ ХРАМАХ:
• не залезайте на стены и помосты открытых павильонов;
• не допускайте того, чтобы ваша голова была выше головы ведущего службу священника;
• не стойте непосредственно перед ним или перед молящимися; не стойте, когда все сели (если надо позарез - например, быстро пройти - всячески демонстрируйте, что вы согнулись настолько, насколько могли - лучше всего это получится, если свободной рукой вы будете почти касаться земли);
• не перекрывайте "линию молитвы";
• не пользуйтесь вспышкой во время молитвы (по крайней мере - без специального разрешения);
• обращайте внимание на обувь, и, когда все разуты, разувайтесь и вы;
• боже вас упаси сидеть, положив ногу на ногу (если та нога, что сверху, "укажет" на кого-то, то это будет прямым оскорблением).

Внимание! В балийские храмы запрещен вход женщинам в "критические дни" (он распространяется и на лиц с открытыми ранами и порезами: крови не место на священной земле иначе, как в ходе особых сложнейших церемоний); роженицам менее чем через 42 дня после родов; тем, у кого скончался кто-то из членов семьи - также на протяжении 42 дней после смерти).

pura, dress, bali, book, history

Previous post Next post
Up