Ну, насчет "шанхайской печали" я пошутил :-) Как нас заверила наш добрый ангел ибу Дина из все той же сети отелей-музеев и ресторанов-музеев
TUGU (см. также на блоге отели
TUGU на Бали,
TUGU в Маланге и джакартский ресторан
ЛАРА ДЖОНГРАНГ), другой джакартский ресторан сети
SHANGHAI BLUE 1920...
…не имеет к печали никакого отношения (игра слов: в английском языке blue означает не только "синий, голубой", но и "унылый, грустный". Кстати, "блюз" восходит корнями именно к этому значению слова…)
Но хотя Shanghai Blue - это не только ресторан, но и 'jazz lounge', …
…в данном случае "синий" означает не печаль, а, согласно китайской традиции, спокойствие и свежесть, а также одновременно и романтическую любовь. "Шанхай" же взят из названия популярной среди моряков "чайной" в старом джакартском порту
СУНДА-КЛАПА...
В самом конце XIX века в числе других моряков-китайцев в Батавию (как тогда звалась Джакарта) из Шанхая пришел некто Nko Mo San - и стал строительным рабочим. Его сын Chan Mo Sang женился на местной девушке Сити Зейнаб, после чего они открыли в Сунда-Клапе небольшой варунг, который быстро приобрел известность среди моряков порта, поскольку там можно было потанцевать (подозреваю, что - не только…) с девушками…
Как это обычно бывает с мелким (поначалу) китайским бизнесом в Индонезии, варунг быстро оброс целой сетью "дочек" по обслуживанию моряков: парикмахерской (кресла для клиентов сохранились), …
…швейным салоном, обувной мастерской и т.д. Ну, а еще там пели джазовые певички из Шанхая Shanghai Sing-Song Girls.
Когда с упадком Сунда-Клапы в 70-е годы прошлого века Shanghai Tea House был закрыт, тогдашний владелец сохранил интерьер…
…на складе в
КОТЕ (старой Джакарте), после чего он был приобретен цепью Tugu, которая частично использовала антиквариат в малангском отеле, а в основном - в воссозданном в центре новой Джакарты (
КАРТА) ресторане:
Собственно наше прощание с Джакартой выглядело вот так:
Ну, а внутри ресторан сейчас выглядит так:
Конечно, мы выбрали для посещения момент до "большого наплыва" (чтобы не мешать съемкой другим клиентам), так что старый джаз live мы не услышали:
Что не помешало нам, однако, отведать знаменитой кухни ресторана, включающей в себя блюда как собственно китайской, так и кухни "перанакан" (индонезийских и малайзийских "заморских китайцев") и старой Батавии:
Пьяные (от китайской рисовой водки) креветки:
Маринованное в кориандре филе карпа а-ля Сити Зейнаб с тофу и грибами (кухня бетави):
P.S. А все же: почему - "Шанхай"? Немногим более века назад этот город был своего рода "Меккой" для моряков всего мира (и в английском языке до сих пор существует глагол 'to shanghai': "опоив, отправить матросом в плавание", который в американской версии имеет даже более широкое значение: "добиться чего-то нечестным путем или принуждением"). В немалой степени - из-за очаровательных, …
…но легкомысленных и корыстных китаянок: