"В старых магазинах златокузнецов напротив все верили, что Sri Mariamman, индуистская Богиня-мать, - это то же самое, что Kuan Yin, китайская богиня милосердия, которая также приносит удачу. Годы шли, а я наблюдала, как азиаты молятся каждому божеству - как в знак уважения, так и для того, чтобы не разгневать любого из богов и не навлечь на себя
(
Read more... )
Comments 19
http://vasilisatur.livejournal.com/210448.html
Reply
Reply
Reply
Но это написано не про всех азиатов, а про оказавшихся вдостаточно необычной ситуации Сингапура...
Reply
«…чтобы не разгневать любого из богов…» - получается естественное продолжение языческого многобожия.
Reply
மாரியம்மன் Мариамман можно переводить как с тамильского так и с санскрита. Амман (амма) это Мать. Мари в зависмости от долгот гласных может означать "дождь", а может означать "смерть".
Также необходимо различать многобожие, при котором для молящегося это действительно много божеств, причем как в случае с Сингапуром, собранных из многих систем, и многобожие, которое только кажется таковым для внешнего исследователя, обусловленного христианским видением вопроса, а на деле является единобожием, в котором много аспектов Единого
Reply
Если начнем разбираться с многобожием, получится баальшой оффтоп :-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment