ЧЕЛОВЕК-БУДУЩЕЕ И ПОДВОДНЫЕ ПТИЦЫ ГИЛИ МЕНО

Apr 02, 2009 07:30

Нас радует travelmaster  (Индонезия - о.Ломбок/о.Мено): Сегодня речь пойдет о них:
(с)
m_tsyganov

И о человеке, которого я искренне и глубоко уважаю. Человеке, который отбросил сиюминутные шкурные интересы и посвятил свою жизнь спасению этого мира. Не абстрактному спасению, о котором рассуждают политики и военные за дубовыми дверями кабинетов, сидя в креслах из натуральной кожи и роняя высокопарные фразы о судьбе человечества. А самому настоящему, день за днем, год за годом, возделывая свой маленький мир на той земле, где ему довелось родиться. Не ища славы или богатства, успеха или популярности, а просто делая свое дело. Просто потому, что кто-то должен это делать. Иначе погибнет мир, и его не спасут уже ни Брюс Уиллис, ни Человек-паук, ни даже Соединенные Штаты Америки. Знакомьтесь: Болонг, создатель и единственный работник черепашьего питомника на гили Мено:


[
m_tsyganov : о трех гили см. ЗДЕСЬ. О спасении кораллов - крошечные филиалы проекта есть и на "трех гили", где они нужны позарез - ЗДЕСЬ].
Этот самодельный стенд установлен рядом с питомником:

"Я, Болонг, создал этот питомник, чтобы защитить морских черепах и их будущее. Многие на гили Мено говорят, что я сумасшедший, поскольку трачу 35 тысяч рупий в день, чтобы кормить их. Я собираю их яйца и выращиваю черепах до 8-месячного возраста, а затем выпускаю их. Численность черепах на гили Мено резко сократилась благодаря естественным хищникам и человеческому вмешательству в окружающую среду. Мы должны защитить черепах, чтобы в будущем они жили на этих островах. Пожалуйста, помогите мне сохранить морских черепах на островах Гили любой суммой денег или рыбой, иначе настанет день, когда я смогу позволить себе кормить их только рисом".

Вот так, коротко и ясно он призывает поучаствовать всех, кому небезразлично, что будет с нашей планетой. Вот так человек без образования, живущий на грани обнищания, думает о тех людях, которые будут жить после нас. Вот так еще один ровесник динозавров - вид возрастом более 150 миллионов лет, переживший сотни природных катаклизмов: оледенения, потепления, деление материков - оказался на грани исчезновения благодаря "разумному" вмешательству человека.
Болонг не раз обращался к властям, но у них всегда полно намного более серьезных задач. Заявлял в местное представительство WWF, но те, вероятно, заняты глобальным спасением, и им недосуг, а лишние деньги всегда есть куда пристроить. В результате питомник живет пожертвованиями туристов и доходом от нехитрых экскурсий Болонга.

И (мир не без добрых людей!) местные рыбаки иногда помогают уловом.
Наше знакомство состоялось в очень волнительный момент - появлялся на свет новый помет морских черепах. Я случайно (случайно ли?) проходил мимо, и меня пригласили понаблюдать за процессом.

Болонг (слева) осторожно раскапывает кладку. Сегодня ровно 2 месяца с того дня, как он заложил ее, а это значит - пришло время появиться на свет новому потомству. Вот появляются первые малыши.

Просыпаясь не сразу, они сначала удивленно щурятся на свет, вяло шевеля крохотными ластами. Болонг фотографирует приплод.

И вот уже весь помет освободился от скорлупы и превратился в кишащую массу, стремящуюся найти выход к воде, как заложила в них природа.

Вот он, новорожденный малыш, еще весь в песке и с остатком пуповины. Новая черепашачья единица.

И его родные братья (или сестры).




Вылупившихся черепашат помещают в импровизированный вольер. Вот они - 43 новых жизни.



Скоро их пересадят в ванну с морской водой, чтобы через 8 месяцев выпустить в море, когда они станут уже достаточно сильными, чтобы защитить себя от естественных хищников. Выглядеть они будут вот так. Ну чем не цыпленок?



Эти черепахи уже почти достигли «дембельского» возраста - через две недели их отпустят в свободное плавание. Часто к этой процедуре Болонг привлекает туристов: за небольшое пожертвование любой желающий может собственноручно отпустить черепашку в море. А этому малышу всего 2 недели, и за ним нужен особый уход.

Помимо кормления каждые два часа от рассвета до захода солнца и ежедневной смены воды в бассейне, необходимы и гигиенические процедуры.



Болонг ежедневно начищает им спинки зубной щеткой, иначе на панцире образуется неполезный органический налет - вода в бассейне стоячая.
Чем же обусловлено исчезновение вида? Привожу текст информационной листовки питомника, с выборочным вольным переводом:

Одна из причин - глобальное потепление [
m_tsyganov : ну, это свист. Его просто модно поминать всуе… :-)]. Другая - "благоустройство" пляжей, где черепахи привыкли делать кладки. Первый враг морских черепах - человек. Они промышляются из-за вкусного мяса (не один из нас "поесть мечтал суп черепаший"? (с)). А зеленая морская черепаха так и называется - суповая. Другой деликатес - черепашьи яйца - часто просто выкапывается из свежей кладки, не давая появиться на свет потомству. Черепаший жир используется в косметологии и фармакологии. Панцири идут на бижутерию и сувенирную продукцию. Они попадают в рыбацкие сети и часто гибнут, путая бытовой мусор с едой - пластиковые изделия блокируют пищевод и дыхательные пути, и амфибия погибает.

Болонг очень оскорбился, когда я спросил, не продает ли он черепах, может, в зоопарки, или гостиницы, или еще куда.
- Нет, я не продаю черепах!
- Так ради чего ты действительно этим занимаешься?
- Ради будущего, - ответил он кратко.

m_tsyganov : Еще черепахи - ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ. А конкретно черепахи у гили Мено (как чувствовал - приберег :-) - на ролике ниже и том, что я воткнул в самом начале :-)


И вот, как мне кажется, свеженькое тоже в струю (но переводить некогда; фото мои):
DES MOINES, Iowa (AP, 26.03) _ Surging demand for turtle meat in Southeast Asia has prompted a huge jump in turtle harvesting in the United States, leading to concerns that populations of the reptiles could suffer permanent damage. Freshwater turtle populations have plunged in Asia, where the meat is a delicacy, leading to increased trapping in U.S. ponds and streams, said Fred Janzen, an Iowa State University professor who studies ecology. In Iowa, harvests have increased from 29,000 pounds (13,000 kilograms) in 1987 to 235,000 pounds (107,000 kilograms) in 2007. And during that period the number of licensed harvesters more than quadrupled to 175 people. In Arkansas, an average of 196,460 aquatic turtles a year were harvested from 2004 to 2006, according to the state Fish and Game Commission. Texas banned the commercial collection of all wild turtles in 2007. Florida regulators are to consider a ban April 15 at the urging of Gov. Charlie Crist, who said in November that continued commercial harvesting "could result in long term impacts very quickly." Calling the commercial turtle harvest "unsustainable," the Tucson, Arizona-based Center for Biological Diversity earlier this month asked officials in eight Midwestern and southern states to ban the practice. The Arizona organization worked with 24 other conservation and public health groups to send petitions to the eight states, raising questions about the safety of eating turtle meat and calling attention to the number of turtles being harvested. "People in states where there's either no regulation or lax regulations are literally strip mining streams," said Jeff Miller, a spokesman for the center. "We're going to see some pretty catastrophic results in terms of the number of turtles being taken. It's way beyond anything that's sustainable." The emergency petitions were sent to officials in Arkansas, Iowa, Kentucky, Louisiana, Missouri, Ohio, South Carolina and Tennessee. Officials with the Iowa Department of Natural Resources have 60 days to respond to the center's petition, whether they choose to pursue a ban or not. Officials must let the center know the agency's intentions and can also ask for clarification of the center's data. Officials with Iowa's Department of Natural Resources said they're concerned about overharvesting but are uneasy about seeking limits until they have a better handle on the turtle population. They said passage of a measure pending in the Legislature that would require commercial buyers and harvesters to report sales information will help them understand what's happening to reptile numbers. Martin Konrad, an executive officer in the Department of Natural Resources' fishing bureau, said the bill also would make it harder for harvesters to underreport their yields. "There is a level of concern within our department on the harvest of turtles," Konrad said. "But we don't have defensible data available to tell us that the turtle populations are declining and they are in need of greater protection than what we provide now." Janzen said he worries that once turtle populations are depleted, it could take decades for a recovery to take hold even if harvests were sharply limited.

И до кучи: TAIPEI/SINGAPORE, March 30 (Reuters) - Singaporean groom Han Songguang took his campaign to stop consumption of one of Asia's top delicacies to a new level when he placed postcards of a dead shark on each guest's seat at his own wedding banquet. Instead of shark's fin soup, a must at many ethnic Chinese wedding banquets, Han offered his guests lobster soup. "If we can do our part to save 'X' number of sharks ... why not?" said Han, a geography teacher, who married a diving enthusiast in December. Wildlife conservationists, who have long railed against the popularity of shark fin soup, are finally seeing signs that consumption is dropping as young Asians become aware of the environmental impact of this much prized dish. Added to that is the global financial crisis, which is causing Asians to tighten their belts and either cut down on visits to restaurants or order more frugally from menus. A symbol of wealth and status in Chinese culture, shark fin soup has long been an essential part of banquet celebrations for weddings and to welcome in the Lunar New Year. Until recently, only the rich could afford the soup. But demand has soared in recent years, hand-in-hand with rising affluence in East Asia.


The quantity of shark fins demanded, around 800,000 metric tonnes a year, has caused a sharp decline in shark numbers. About 20 percent of all shark species are now endangered. Wildlife conservationists also decry the killing of sharks through "finning", whereby the fins are cut off and the live shark is tossed back into the sea. Unable to swim properly, the shark suffocates or is killed by predators. "Today we have incredible access to information. It has become much harder to say 'I didn't know'," said Glenn Sant, marine programme leader of the British wildlife group TRAFFIC. He urged young Asians to take a stand and say: "'It shouldn't be an insult not to put shark fin on our wedding menu'". Despite efforts to ban "finning", environmentalists say it is still carried out across the region as fishermen want the valuable fin but don't want to store the rest of the shark as its flesh fetches low prices at fish markets. CONSERVATION As young Asians such as Han take a stand against shark fin soup, environmentalists hope for a long-term drop in consumption. Still there is a robust market of older consumers who demand the soup at auspicious events. "Students and people in their 20s wouldn't go to a shark eatery, and $15 for a dish is no cheap price," said Joyce Wu, programme officer with TRAFFIC. Indonesia, Malaysia, Taiwan, Thailand and China, including Hong Kong, are all major shark fin consumers, according to a TRAFFIC report. Trade in shark products was worth $310 million in 2005, with fins 40 percent of the total, the report says. Those numbers are coming down as younger consumers eschew the delicacy of their parents. Worldwide shark consumption dropped from a peak of 897,000 metric tonnes in 2003 to 758,000 in 2006, according to the U.N. Food and Agriculture Organisation. Fins make up an increasingly small percentage of the total, TRAFFIC says. Indonesia's overall 2006 haul of 98,250 metric tonnes compares to a 2003 peak of 117,559 metric tonnes, while Taiwan's 40,000 to 45,000 metric tonnes of shark caught per year is down from around 70,000 annually in the early 1990s. Hong Kong shark fin hauls have held steady at about 10,000 metric tonnes per year since 2004, the region's government says. "They live a long time. They have a low reproductive rate. In in other words they produce just a few young every year or every few years," said Yvonne Sadovy, a biology professor at the University of Hong Kong. "So you just can't take a lot." CHANGING TASTES Tastes have changed along with awareness for young Asians. Shang-kuan Liang-chi, a National Taiwan University student who has tried the crunchy jelly-like dish twice at formal events, prefers other food and avoids a shark fin restaurant near campus. "University students never go in there," he said. Even chefs are hoping to turn the tide. At Singapore's Annual Chefs' Association dinner, shark fin traditionally served at the occasion was taken off the menu. "It is much harder to stop serving shark's fin in our restaurants as the consumers still demand it. However, in our personal capacity, we can make a stand," said Otto Weibel, a food manager at one of Singapore's top hotels. Global entertainment giant Disney bowed to pressure from animal rights activists and took the delicacy off its menu when it opened Hong Kong Disneyland in 2005. Some Asian fishery authorities have banned "finning" and monitor boats for illegal catches of endangered species. "We care a lot about the problems that environmental groups have raised," said Chen Tain-shou, Taiwan Fisheries Agency deputy director-general. Authorities in south China recently rescued a nurse shark from a tank after learning that it was to be slaughtered and its fins turned into soup for a 70-person banquet. Shark fin sellers say their sales have also been tested by the economy. With Taiwan, Singapore and Hong Kong in recession, the restaurant business is flagging. Older consumers would buy more in better times, they say. "If people are eating it, it's a major event," said Shen Lee-ching, a Taipei vendor of 30 years who sells dried fins by the bag for about $90 apiece. Some bags of dried, chopped fin have sat for years on her shelves. In south China's hub city Guangzhou, the 1,200 dried seafood stores have seen shark fin prices fall by about 40 percent since the financial crisis began, said Wu Huihan, an official from the city's dried seafood association. "People are keeping their money to spend on necessities, things that fill their stomach," said Singapore fin seller Jeff Poon.
 UPD: National Geographic

lombok, нас-радует, fauna

Previous post Next post
Up