Newsru.com

Jul 19, 2014 15:41

Коллеги из Newsru.com выжили из ума. Написали бредовую заметку про то, что у нас ньюсрум ведет фейковые аккаунты, основываясь на своей чудовищной ошибке в переводе с английского. Совет - если ничего не поняли - так не пишите, не выставляйте себя полными идиотами.

Вот как они перевели в своей статье слова нашей уволившейся журналистки Сары Ферт: «"Я вошла в ньюсрум, и они вели аккаунт бог знает какого очевидца, который обвинял правительство Украины, а ситуация была такой напряженной"».

Хотя в оригинале Сара говорит: “And I walked into the newsroom and they were running an eye-witness account of God-knows who the person was blaming the Ukrainian government, and it is such a volatile situation.”

Думаю, редакции Newsru.com нужно записаться на курсы английского, где им скажут, что эта фраза переводится вот так:  «"Когда я зашла в ньюсрум, они как раз давали в эфир рассказ бог знает какого очевидца, который во всем винил украинские власти - и это при том, что ситуация сейчас настолько взрывоопасна"».

Уважаемые ньюсрукомовцы. Мы ждем публикации опровержения, а не просто удаления статьи. Иначе пойдем в суд.

Скриншот статьи для полноты истории.


Previous post Next post
Up