У нас все живы. Хотя могло быть и по-другому. Парк Культуры -- ближайшая к нам станция. Мой зам ехал на работу на метро, как обычно, и на 10 минут разминулся со взрывом. Ведущая наша, Юля Шаповалова, сразу после эфира вошла на станцию Парк Культуры -- через минуты после взрыва. Сразу вернулась обратно, в студии рассказала, что она видела. С утра эти записи крутят CNN и ВВС, прямо с нашими титрами.
Позвонили из одного интернет-издания. Спросили, почему у западных каналов картинка была раньше, чем у российских. Нипочему. Не было ее раньше -- это просто бред и вранье. Все доступные мне в Москве международные каналы крутят нашу картинку прямо с эфира. CNN целиком дает прямые Кати Азаровой.
Click to view
Click to view
Сложно избавиться от ощущения, что мы -- медийщики -- просто выполняя нашу работу, идем на поводу у террористов и в силу профессии делаем ровно то, для чего они все это устроили. Несколько комментаторов у нас в эфире сказали, что взрыв специально устроили именно на Парке Культуры, потому что здесь так много прессы.
Наши ребята -- экспаты -- которые, в массе своей, никогда ни с чем подобным не сталкивались, говорят, что поражены тем, как четко работают спасатели и прочие службы. Но больше всего они удивляются тому, что обычные москвичи вышли из метро, отряхнулись и дальше пошли на работу. Что не было ни паники, ни истерик. На подъезде к нашему зданию все утро -- огромные толпы людей, но никакого бардака. На моих глазах к толпе, скопившейся у ограждения, подошел человек с рацией, в штатском, и все молча разошлись в течение 20 секунд. Неужели мы просто привыкли? Есть такое слово resilient -- что-то среднее между русским "стойкий" и "не падающий духом". Вот этот эпитет чаще всего я слышу в эти часы от иностранцев по отношению к москвичам.
А за таксистов -- стыдно.