Oct 18, 2012 20:26
Вот как-то наверное зря мы обходим санкёку. Сейчас разучиваю "Куроками". Очень красивая и очень грустная пьеса.
Почему я посмотрела в сторону санкёку? Интересный вопрос. Если честно, то у меня была проблема с тем, чтобы играть, как бы это сказать, по-японски, что ли. А в санкёку - РИТМ. И... ПЕРЕХОДЫ... Японские такие...
И вот сейчас ритм входит как бы внутрь меня... Через санкёку стала лучьше понимать миньё и хонкёку...
Перевод о "Куроками" - в процессе...
Санкёку,
Сякухати