m_k

Пятница № 211. Кельтские вьетнамцы и коза-дереза

Feb 23, 2010 08:30

Двести одиннадцатую прогулку тамплиеры семинара «Вокруг да около Храма» провели на утренней пробежке от источника Прат (Эйн-Фара) до источника Мабуа (Эйн-Фавуар), чаруя и пугая встречных коническими соломенными шляпами вьетов. Кажется, встречный больше любовались не ущельем, остатками иродианского водовода и цветением анемонов и тюльпанов, а нами. Да, мы прекрасны (см. ниже).
А для нас объектом более внимательного рассмотрения в природе ущелья Кельт оказался на этот раз вот такой кустик:





Славное у него имя - дереза европейская. По-нашенски - אטד - атад. Этот самый атад упоминается пару раз в Писании. Один раз как название местности (Бытие, 50:10), а один раз как персонаж замечательной притчи о деревьях, рассказанной Йотамом, сыном Гидона (Судьи, 9:8-15):
"Пошли некогда деревья помазать над собою царя, и сказали маслине: "Царствуй над нами!" И сказала им маслина: "Разве оставлю я жирность свою, которой чествуют Б-га и людей, и пойду скитаться по деревьям?" И сказали деревья смоковнице: "Иди ты, царствуй над нами". Но сказала им смоковница: "Разве оставлю я сладость мою и добрый плод мой и пойду скитаться по деревьям?" И сказали деревья виноградной лозе: "Иди ты, царствуй над нами". Но виноградная лоза сказала им: "Разве оставлю я сок мой, который веселит рога и людей, и пойду скитаться по деревьям?" И сказали все деревья дерезе: "Иди ты, царствуй над нами". И сказала дереза деревьям: "Если вы действительно мажете меня в цари над собою, то идите, укройтесь в тени моей; если же нет, то выйдет огонь из дерезы и сожжет кедры Леванонские".
В синодальном переводе «атад» обозвали терновником по причине колючести. Однако большинство исследователей склоняются к мнению, что речь идет о дерезе.
Ну, тут все ясно. Дерево раздора. Вот и Фасмер в этимологическом словаре подмечает:
«По народному поверью это растение используется для того, чтобы посеять раздор в доме (Зеленин, Табу 2, 58); отсюда укр. дереза «сварливый человек». Ср. и русск. коза-дереза в устн. народн. Творчестве».
Роль козы в минувшем походе исполняла сука Лили. Собачка Лиза режиссировала на правах старшей.
И немного картинок:






























Пятничные прогулки тамплиеров

Previous post Next post
Up