За прошедший месяц только ленивый не сгонял на гору Гризим и не приобщился к культуре самаритянского этноса. Тамплиеры семинара "Вокруг да около Храма" - не исключение. И мы в прошлую пятницу потоптали вершину Божьей горки (джабель а-Тур), она же Многопазовая (Гризим). Вследствие повального увлечения добрыми самаритянами (Лука, 10:25-37) и самаритянками-у-колодца (Иоанн, 4:4-26), я не буду останавливаться сейчас на национальных особенностях самаритян-самарян, они же шомроним, они же кутим-кутийцы, они же хуфийцы. Лишь приведу сравнительную таблицу трех шрифтов и сформулирую нерешенную пока задачу про львов.
Начнем с уникального самаритянского письма. Сами самаряне утверждают, будто их шрифт прямой потомок палеоеврейского, или финикийского письма, однако нижеприведенная таблица таки наглядно демонстрирует, что без влияния квадратного шрифта не обошлось. То есть, древность - относительная, не ранее эллинистического периода.
А так выглядит свиток самаритянской Торы:
Теперь - обещанная задача. Дано: библейский текст о происхождении самаритян (1) и идентичная история от И.Флавия (2).
1. И привел царь Ашшурский (людей) из Бавэла, и из Куты, и из Аввы, и из Хамата, и из Сефарвайима, и поселил (их) в городах (близ) Шомерона вместо сынов Исраэйлевых. И они овладели Шомероном, и поселились в городах его. И было, когда стали они жить там, то не чтили Господа; и Господь насылал на них львов, и (львы) убивали их. И доложили царю Ашшурскому, сказав: народы, которых ты изгнал и поселил в городах Шомеронских, не знают закона Бога той страны, и за это Он насылает на них львов, которые убивают их, - так как они не знают закона Бога той страны. И повелел царь Ашшурский, сказав: отправьте туда одного из священников, которых вы изгнали оттуда; пусть идут и живут там, а он научит их закону Бога той земли. И пришел один из священников, которых выселили из Шомерона, и поселился в Бэйт-Эйле, и учил их тому, как бояться Господа. (Цари II, 17:24-28)
2. Между тем переселенные в Самарию хуфейцы (этим именем они пользуются до сих пор вследствие прибытия своего из страны, носящей название Хуфы, находящейся в Персии, где имеется и река того же имени) принесли с собою в Самарию культ пяти отдельных божеств по числу племен и стали почитать их по своему собственному ритуалу. Этим они возбудили против себя сильнейший гнев Всевышнего Бога. Последний поразил их чумою, которая истребляла их во множестве, и так как они нигде не могли найти средства против этого бедствия, то им, на основании одного пророчества, пришлось прибегнуть к почитанию Всевышнего, который один только мог спасти их. Ввиду этого они отправили к ассирийскому царю посольство с просьбою прислать им из числа взятых во время войны в плен израильтян нескольких священников. Когда царь исполнил их просьбу, хуфейцы научились у последних настоящему богопочитанию и стали ревностно молиться Предвечному, после чего немедленно избавились от чумы. Этих обычаев хуфейцы, как они называются по-еврейски, тогда как на греческом языке они носят имя самарян, держатся еще и поныне. Впрочем, они отличаются большим непостоянством: когда они видят, что дела иудеев идут хорошо, они называют себя их ближайшими соплеменниками и указывают на свое родство с иудеями по совместному с последними происхождению от Иосифа; если же видят, что дела иудеев пошатнулись, то уверяют, будто у них нет решительно никаких отношений к иудеям, ничего с ними ни по характеру, ни по происхождению, потому что они-де сами являются чужеземными переселенцами. ("Древности", 9:14:3)
Вопрос: каковы исторически-лингвистические механизмы превращения львов в чуму? Ваши предположения?
Ну, а фоном для решения задачи пусть будут фотографии с этой замечательной прогулки: