Click to view
Artist: Kaito (Rin, Len)
Composer/Lyrics: mothy/AkunoP
ハートビート・クロックタワー ~ぜんまい仕掛けの子守唄4~
Heartbeat Clocktower ~Zenmaijikake no komoriuta 4~
Heartbeat Clocktower ~The Clockwork's Lullaby 4~
時計塔の 歯車の音
Tokeitou no Haguruma no oto
The sounds of the gears of the clocktower
それは彼女が生きている証
Sore ha kanojo ga ikiteiru akashi
That's the proof of her living
この秒針が止まらぬように
Kono byoushin ga tomaranu you ni
To pretend the second hand from stopping
見守るのが「僕」の役目
Mimamoru no ga "boku" no yakume
To watch over that is "my" duty
かつての主人 物欲の化身
Katsute no shujin Butsuyoku no keshin
The former master The personification of greed
自らの罪は いつの日か
Mizukara no tsumi ha Itsu no hi ka
One day, those sins will
おのれ自身を滅ぼすのだと
Onore jishin wo horobosu noda to
Be destrction for his own body
どうして早く気付けなかったか
Doushite hayaku kizukenakatta ka
Why didn't he realize earlier?
彼女の半身に今も残る 醜い火傷の跡は
Kanojo no hanshin ni ima mo nokoru Minikui kashou no ato ha
Still left on the side of her body are Ugly burn marks
あの二人の思い出を刻んでる
Ano futari no omoide wo kizanderu
The memories of those two are carved by that
今日もまた 迷い込んだ
Kyou mo mata Mayoikonda
Today, again, wavered
何も知らぬ哀れな訪問者
Nanimo shiranu awarena houmonsha
Poor visitors that know nothing
彼らもすぐ「墓場の主」の
Karera mo sugu "hakaba no aruji" no
They immediately fit into "the graveyard's lord's"
胃袋に収まることだろう
Ibukuro ni osamaru koto darou
stomach, I wonder
主役気取りの あの「女の子」
Shuyaku kidori no Ano "onna no ko"
The wannabe leading "girl"
いつも通りのわがまま三昧
Itsumo toori no wagamama sanmai
Always indulging on selfishness
「片割れ」を失ったさみしさ
"Kataware" wo ushinatta samishisa
The sadness of losing "the other half"
少し顔に宿しながら
Sukoshi kao ni yadoshinagara
A bit of that is shown on the small face
孤独な男がその死の間際に作り上げた
Kodokuna otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuriageta
A lonely man build on the verge of death
森の奥の小さな映画館
Mori no oku no chisana eigakan
A small theatre in the depths of the forest
忘れ去られたその時に鳴り始めた
Wasuresarareta sono toki ni narihajimeta
It was forgotten when the sound of the ringing began
ぜんまい仕掛けの子守唄
Zenmaijikake no komoriuta
The clockwork's lullaby
「血染めの鋏」 「紫色の刀」
"Chisome no hasami" "Shishoku no katana"
"Blood stained scissors" "Purple Sword"
いまだ目覚めぬ彼らを待つ日々
Imada mezamenu karera wo matsu hibi
Still not awake, they are waiting these days
全ての唄が語られたときに
Subete no uta ga katarareta toki ni
For all the songs to be recited
理想郷は完成するらしい
Utopia ha kansei sururashii
A Utopia might be acclompished
時計の針が 止まることは
Tokei no haru ga Tomaru koto ha
The clock hand stopping
彼女自身の終わりを意味する
Kanojo jishin no owari wo imi suru
Means the end of her body
錆ついて欠けた歯車達
Sabitsuite kaketa hagurumatachi
Broken and rusty gears
残された時間は長くない
Nokosareta jikan ha nagakunai
There is not much time left
孤独な男がその死の間際に作り上げた
Kodokuna otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuriageta
A lonely man build on the verge of death
森の奥の小さな映画館
Mori no oku no chisana eigakan
A small theatre in the depths of the forest
館長を務めるのは彼が最も愛した
Kanchou wo tsutomeru no ha kare ga mottomo aishita
The one who acted as director was his favorite
「ぜんまい仕掛けの人形」
"Zenmaijikake no ningou"
"The clockwork's puppet"
覚悟は決めた
Kakugo ha kimeta
I decided
僕は自らの左胸に
Boku ha mizukara ni hidari mune ni
On my own chest at the left side
そっと手を当て深く差しこんだ…
Sotto te wo ate fukaku sashikonda...
I gently placed my hand and then thrust in deeply
僕のぜんまいは時計塔の歯車と
Boku no zenmai ha tokeitou no haguruma to
My spring is with the clocktower's gears
響き合って そして新たに始まる物語
Hibikiatte Soshite arata ni hajimaru monogatari
The sounds unite And a new story is about to begin
時計の針が止まらぬように
Tokei no hari ga tomaranu you ni
To pretend the second hand from stopping
廻り続けるのが僕の役目
Mawaritsuzukeru no ga boku no yakume
To keep it turning round is my duty