Salve Reginam_greta_otoSeptember 23 2012, 11:28:02 UTC
Text:
Salve Regina, Mater misericordiae, Vita dulcedo et spes nostra.
Ad te clamamus exules filii Hevae,
Ad te sospiramus gementes et flentes In hac lacrimarum valle.
Eja ergo advocata nostra Illos tuos misericordes oculos Ad hos converte.
Et Jesum benedictum fructum ventris tui Nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria Salve Virgo Maria.
V. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus. Omnipotens sempiterne Deus, qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam, ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur, Spiritu Sancto cooperante praeparasti: da, ut cujus commemoratione laetamur; ejus pia intercessione, ab instantibus malis, et a morte perpetua liberemur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. R. Amen.
* * *
Перевод:
Приветствуем Tебя, Царица, Мать милосердия, Жизнь, сладость и надежда наша.
К Тебе взываем, изгнанные сыны Евы,
К Тебе воздыхаем, скорбя и плача В этой долине слез.
О, Заступница наша, Свои милосердные очи К нам обрати
И Иисуса, благословенный плод чрева Твоего, После этого изгнания яви нам.
О милостивая, о благая, о сладчайшая Дева Мария. Славим Тебя, Дева Мария.
V. Молись за нас, Святая Богородица
R. Да достойны будем Христовых обещаний.
Помолимся. Всемогущий вечный Боже, Преславной Девы и Матери Марии тело и душу соделавший достойным обиталищем Сына Твоего, при содействии Святого Духа; даруй нам, да с радостью память Её творяще, через Её благодатное заступление, от угрожающих зол и смерти вечной избавимся. Через Того же Христа, Господа нашего. Аминь.
* * *
Смысл: Познавшая любовь и отдавшая её другим,чистая душа* пребудет всегда.
*Чистая душа - человек (его душа) в телесной (земной) жизни, научившийся преодолевать, избегать чуждые помыслы (мысли (соблазны) приходяшие из вне, от другого разума, воспринимаемые как собственные, рассмотренные, перешедшие в желания и хотения etc.).
Salve Regina, Mater misericordiae,
Vita dulcedo et spes nostra.
Ad te clamamus exules filii Hevae,
Ad te sospiramus gementes et flentes
In hac lacrimarum valle.
Eja ergo advocata nostra
Illos tuos misericordes oculos
Ad hos converte.
Et Jesum benedictum fructum ventris tui
Nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria
Salve Virgo Maria.
V. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus. Omnipotens sempiterne Deus, qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam, ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur, Spiritu Sancto cooperante praeparasti: da, ut cujus commemoratione laetamur; ejus pia intercessione, ab instantibus malis, et a morte perpetua liberemur. Per eumdem Christum Dominum nostrum.
R. Amen.
* * *
Перевод:
Приветствуем Tебя, Царица, Мать милосердия,
Жизнь, сладость и надежда наша.
К Тебе взываем, изгнанные сыны Евы,
К Тебе воздыхаем, скорбя и плача
В этой долине слез.
О, Заступница наша,
Свои милосердные очи
К нам обрати
И Иисуса, благословенный плод чрева Твоего,
После этого изгнания яви нам.
О милостивая, о благая, о сладчайшая Дева Мария.
Славим Тебя, Дева Мария.
V. Молись за нас, Святая Богородица
R. Да достойны будем Христовых обещаний.
Помолимся. Всемогущий вечный Боже, Преславной Девы и Матери Марии тело и душу соделавший достойным обиталищем Сына Твоего, при содействии Святого Духа; даруй нам, да с радостью память Её творяще, через Её благодатное заступление, от угрожающих зол и смерти вечной избавимся. Через Того же Христа, Господа нашего.
Аминь.
* * *
Смысл:
Познавшая любовь и отдавшая её другим,чистая душа* пребудет всегда.
*Чистая душа - человек (его душа) в телесной (земной) жизни, научившийся преодолевать, избегать чуждые помыслы (мысли (соблазны) приходяшие из вне, от другого разума, воспринимаемые как собственные, рассмотренные, перешедшие в желания и хотения etc.).
Reply
Leave a comment