Не оправдывая коллегу, укажу, однако, на то смягчающее обстоятельство, что с термином "инвариант" действительно связана определенная путаница: по логике словообразования, прил. "инвариантный" должно было бы означать 'вариативный, принимающий форму любого из вариантов в пределах данного инварианта'; между тем оно, наоборот, означает 'неизменный, сохраняющийся при любых трансформациях', т.е. - 'надвариантный, принадлежащий всему инварианту, а не тому или иному из его вариантов'.
Спасибо. Признаться, отмеч-го Вами противоречия между знач-ми прилаг-го 'инвариантный' - согласно логике словообр-я и согласно практике словоупотр-я, я не чувствую. Определ-ю сложность, чреватую путаницей, представляет собою то обст-во, что префикс ин-, имеющий знач-е либо включения (в, внутри), либо отрицания (не, без), в случае с 'ин-вариант' используется в обоих знач-х: инвариант - то, что сидит внутри вариантов, и то, что вариантами не является. Эта ли "избыточность" стала причиной конвергенции в привед-х мною цитатах, сказать не берусь. Как бы то ни было, досадно, что их автору годами никто не указывал на оплошность.
Речь идет не о противоречии, скорее о дизъюнкции двух этих значений. Возьмем, к примеру, персонаж мелкого чиновника в русской беллетристике XIX в. Согласно логике словообразования, инвариантной характеристикой этого персонажа будет, в частности, его семейное положение (закоренелый холостяк, жених, муж, вдовец и т.д.), а согласно норме словоупотребления, таковой характеристикой будет, в частности, сочетание крайней бедности с необходимостью поддержания определенного статуса (чиновник не может надеть теплый тулуп и вынужден мерзнуть в изношенной шинели, и т.п.).
Извините, Женя, но все равно не улавливаю, в чем Вы видите - пускай не противоречие, а дизъюнкцию. Не вижу я, что мешает прилаг-му "инвариантный" употребляться в своем исконном знач-ии: 'обладающий кач-вом инварианта, т. е. неизменный'. Возможно, моя непонятливость вызвана просто усталостью: семестр вошел в ту стадию, когда и студенты, и преподаватели, уподобясь беременным, считают недели до.
Да нет, Миша, это, кажется, я впал в косноязычие из-за жары. Еще одна попытка (но даже не утруждайте себя ответом, ведь это всё ерунда): если я говорю об инвариантном образе ночного / черного / погребенного солнца, то, вопреки словоупотребительной норме, имею в виду не его неизменность, а наоборот - его вариативность в рамках объединяющего свойства аномальности солнца.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment