(no subject)

Jan 12, 2016 07:36

В «Хаджи-Мурате» еще раз ( ср.) опиcано сновидение, содержание которого формируют внешние звуковые раздражители в момент пробуждения: «Он видел во сне, как он с своими молодцами, с песнью и криком „Хаджи-Мурат идет“, летит на Шамиля и захватывает его с его женами, и слышит, как плачут и рыдают его жены. Он проснулся. Песня „Ля илляха“, и крики: „Хаджи-Мурат идет“, и плач жен Шамиля - это были вой, плач и хохот шакалов, который разбудил его».

*****

«Холстомер»:

И тот и другой ничего не боялись и никого не любили, кроме себя, и за это все любили их.
«Хаджи-Мурат»:

Проезжая по аулу, он чувствовал на себе тысячи устремленных глаз, но его глаза не смотрели ни на кого.

*****

Goethe:

Gut verloren - etwas verloren!
Mußt rasch dich besinnen
Und neues gewinnen.
Ehre verloren - viel verloren!
Mußt Ruhm gewinnen,
Da werden die Leute sich anders besinnen.
Mut verloren - alles verloren!
Da wär es besser: nicht geboren.
Faulkner:

If you are a man, you can lie unconscious in the gutter bleeding and with most of your teeth knocked out and somebody can take your pocketbook and you can wake up and wash the blood off and it's all right; you can always get some more teeth and even another pocketbook sooner or later. But you cant just stand meekly with your head bowed and no blood and all your teeth too while somebody takes your pocketbook because even though you might face the friends who love you afterward you never can face the strangers that never heard of you before.

*****

«ни заботы, ни труда» (АСП)

«ни приметы, ни следа» (Цветаева, Твардовский)

*****

Обращение Гурова к Анне Сергеевне:

в главе      на вы      на ты

1              +
        2              +    →     +
        3              +
        4                             +

*****

«Сидя рядом с молодой женщиной, которая на рассвете казалась такой красивой, успокоенный и очарованный в виду этой сказочной обстановки - моря, гор, облаков, широкого неба, Гуров думал о том, как...».

Так в ряде изданий. Но в других не «успокоенный и очарованный», а «успокоенной и очарованной», т. е. такой была Анна Сергеевна, а не Гуров. Дьявольская, вообще говоря, разница.

*****

Пастернак:

В поля, где впотьмах еще перепела
Пылали, как горла в ангине,
Я ангела имя ночное врезал

Самойлов:

Я - маленький, горло в ангине.
За окнами падает снег.
Шефнер:

У ангела ангина,
Он, не жалея сил,
Берег чьего-то сына,
Инфекцию схватил.

В морозном оформленье
За домом тополя.

шефнер, самойлов, твардовский, чехов, фолкнер, гете, пушкин, цветаева, vgl, введ в литвед, пастернак, толстой

Previous post Next post
Up