«Шансонье всея Руси» (Вознесенский о Высоцком)
ср.:
«Конферансье земли русской» (Сельвинский о Маяковском)
*****
Радуясь редкой удаче, Беринг и берег рифмовали Сельвинский (1932), С. Марков (1939), Мориц (1956), Ю. Ким (1959), Вознесенский (1973), Цветков (1978), Александр Иванов (1983) и тьмы, и тьмы, и тьмы стихиры.
*****
На дальних подступах к переводу Моргенштернова «Вервольфа»:
о бора!
о тени!
о бору!
о тени!
о бором!
о тенью!
о боре!
о тени!
во весь опор
через плетень
через забор
летел
о бор
о тень
*****
Сцену самоубийства страстного читателя венчает образ книги («Эмилии Галотти» и неозаглавленной, «исполненной тревог, обманов, горя и зла»), и с ней стремится стать вровень дочитанное нами житие самоубийцы.
*****
Алексеева Н. А. Учебный словарь-справочник по русской орфографии для иностранцев. СПб., 2009. С. 102:
Вот и я порою ни о чем другом думать не в состоянии.