Майн Рид (1818-1883) и Густав Эмар (1818-1883). Не одно ли лицо?
******
Из аннотации к к/ф «Танец горностая»:
Еще одна попытка ответить на извечный библейский вопрос: «Тварь ли я дрожащая или право имею?»
Кое-что библейское в этом вопросе, как ни странно, содержится. «Велит Аллах, и повинуйся „дрожащая тварь“!» восходит к пушкинскому «Люби сирот и мой Коран / Дрожащей твари проповедуй», а оно - к кораническому завету не притеснять сирот (сура 93) и к «проповедите Евангелие всей твари» (Мк 16:15). Последняя перекличка обнаружена С. Бочаровым (см.: Нов. мир. 2002. № 8. С. 145).
******
К технике именования. Со звукорядом «хоро» ассоциируется скорее хорошее, чем дурное, но, если злого духа назвать Кровавым Хоро, от «хоро» станет исходить только хоррор. И тогда доброго духа можно назвать Роко («оппозиция» Х и К плюс рокировка слогов), не опасаясь ассоциации с чем-то роковым. «Листы каменной книги».
******
Имя издателя в финале. У Заболоцкого:
И, глядя на грохот пехоты
И звон отлетевших годин,
Склоняясь в кулак с позевотой,
Роняя страницы, Смирдин.
[Вероятно: Роняет страницы Смирдин.]
1926
У Кирсанова:
Но условию согласно,
в стуке счетов и подков
шлет пятьсот рублей заглазно
Достоевскому Катков.
1928
Влияние, видимо, исключено: «Дуэль» Заболоцкого опубликована только в 1983-м.
******
Глубоки омуты днепровские, редкая птица долетит до середины списка кораблей. Да и к чему? Там дальше одни повторения. Имена дореволюционных ледоколов «Ермак» и «Садко» (тонул дважды) дали новым, советским ледоколам, имя «Варяг» - ракетному крейсеру и авианосцу.
Посвящается памяти Х. Б. Врунгеля.
******
...l’ours traversait une clairiere, trainant toujours la comtesse...
ср.:
...медведь проворно
Ее хватает и несет...
******
Чистота хуже воровства. Когда чужая. В стихах и прозе русских эмигрантов заграничная чистота предстает свидетельством лицемерия, отечественная грязь - неприкрашенности, искренности.
******
И о ней, страдающей украдкой,
Не напишут никому интимно
В розовом конвертике с подкладкой,
С маркой двадцатипятисантимной.
ср.:
Укреплен двадцатифунтовой.
******
И рифмы легкие волнуются в отваге
+
И рифм веселых огоньки
=
И легких рифм сигнальные звоночки
******
«Только побоями я их и вылечил. (Возьмите рябчика, они очень нежны.) ...»