Служба хорошего настроения

Oct 15, 2009 00:39

Грустно? Возьмите слово РOСA и прочитайте его дважды: как написанное латиницей и как написанное кириллицей. То есть POCA РОСА.

Не помогло? )

, sorgentelefon, alphabet, кольцов

Leave a comment

Comments 9

Чем-то seminarist October 14 2009, 22:50:47 UTC
напоминает удивление, которое я испытал, прочитав у Даля пословицу: на Фрола не отсеешься, так фролки (цветки) и вырастут. Несомненно, кладезь практического опыта земледельца, но что это был за земледелец, способный на такие каламбуры?

Reply

m_bezrodnyj October 14 2009, 23:15:11 UTC
Землю попашет - попишет стихи, дело известное. Мои любимые образцы нартворчества: "Хоровой кружок - всем рабочим дружок" и (особенно) "Повторяй смело подвиг Гастелло".

Что же касается моего лингвоэкуменического опыта, то инспирацией я обязан этому тексту.

Reply


alex_vdo October 15 2009, 06:50:26 UTC
вот если бы сюда добавить еще:
poca poca pocо a pocо.

Reply

m_bezrodnyj October 15 2009, 17:33:14 UTC
Думаете, я против? Я не против. Но, чтобы не покидать тему "жатва", предлагаю перевести "poco a poco" на суахили (в версии Google-translator).

Reply

alex_vdo October 15 2009, 18:05:57 UTC
в самом деле, полюшко-поле будет более уместно.

Reply


отдаленно родственное и просто так andybonhomme October 15 2009, 14:38:00 UTC
1. Больному дать желудку полезно revenu
2. К редактуре по неграмотности руку приложил

Reply

m_bezrodnyj October 15 2009, 17:42:10 UTC
А вот из тартуского студенч. фольклора 70-х: "Но парус! порвали парус! Kahjuks, kahjuks, kahjuks..." (эст. "к сожалению").

Пример с "poca" находится где-то на полпути от "kahjuks" и "revenu" к ghost words вроде "реникса" и "пектопан".

Reply


ng68 November 28 2009, 16:40:16 UTC
Коси, коса, пока роса, роса долой, и мы домой. Это же с первого взгляда видно!

Reply

m_bezrodnyj November 28 2009, 16:45:32 UTC
С первого, увы, не всем.

Reply


Leave a comment

Up