Klinken putzen

Dec 19, 2012 22:17

Вчера была встреча участников проекта SprInt. Я записалась на проект примерно месяц назад и уже два раза ходила с одной русской женщиной к врачу. Помимо знакомства, отчета по проекту и обмена опытом обсуждались проблемы, перспективы и возможности финансирования. Как раз когда говорили про изыскание средств, я обратила внимание на фразу "wir werden Türklinken von Ämtern und Behörden putzen". В принципе, смысл был понятен сразу, но сегодня нашла подтверждение в викисловаре:

Klinken putzen - umgangssprachlich, abwertend: von Tür zu Tür gehen und Geschäfte machen oder betteln 
(Мыть дверные ручки - разговорное, уничижительное: ходить от дома к дому и решать дела либо попрошайничать)

Русский аналог будет, по-видимому, обивать пороги. Значит, у немцев жизнь попроще - все-таки мыть дверные ручки легче :)


   

deutsch, wortschatz, sprint

Previous post Next post
Up