ПОСЛУШАЙТЕ, РУССКИЕ, О СЕБЕ ПРОРОЧЕСТВО...

Aug 23, 2014 08:36

...И НА СЕБЯ ДРУГИМИ ГЛАЗАМИ ВЗГЛЯНИТЕ!

Вчера в комментах поместили этот прошлогодний ролик А.И. Осипова, который до этого я еще не видел.
     Еще раз оценил мужество Алексея Ильича и порадовался тому, что не перевелись еще в русском народе смелые люди. Сам знаю, как трудно идти противу рожна отстаивая горькую правду. Когда самыми ( Read more... )

русские, русофобия, монах Афанасий, Карулья, русская литература, русская культура, история, Православие, Московская Патриархия, Афон, масонство, русский народ

Leave a comment

Тогда и я напоследок скажу несколько слов. m_athanasios August 26 2014, 18:00:12 UTC
Чтоб ты людей здесь в заблуждение не ввел.
На 1-й и 2-й пункты возражать тебе не буду, чтобы бодягу, как выше сказал, не разводить. Скажу только, что Зарубежная Церковь никаких преимуществ в смысле авторитетности своих деяний перед Московской Патриархией не имеет. Она унаследовала все пороки Российской Церкви, о которых еще Святитель Игнатий Брянчанинов писал, говоря, что они приведут русский народ к катастрофе. Что и случилось.
И уже 1-й Первоиерарх Зарубежной Церкви Антоний Храповицкий активно "сотрудничал" с парамасонской организацией YMCA и "благословил" ее русский вариант - РСХД. И именно зарубежные попы, - жидки по-преимуществу, типа Ефрема Красовского, известного по России "карульского старца", а по Карульям заезжего святотатца (проще вора), - первыми в России начали пропаганду канонизации Николая II-го и эту самую "волну экзальтации масс" и инспирировали.
А то, что Святитель Иоанн Шанхайский вместе со всей Зарубежной Церковью почитал Царя как Мученика, вполне естественное явление. Не обязательно "быть охваченным экзальтацией", можно просто пребывать в мэйнстриме… Не теряя при этом святости жизни!
И здесь, переходя к твоему 3-ему пункту апологетики, скажу, что мнение по частному вопросу пусть даже и Святого, как, к примеру, приведенное тобою мнение архиепископа Серафима (Соболева), вполне может быть и ошибочным, потому что "всяк человек ложь" и святости не достигает он безошибочностью своих разсуждений. Потому переносить сюда практику российскую - "авторитетами давить" - дело безперспективное. На Аθоне такие аргументы не проходят.
Как бы Филарета Дроздова Святитель Серафим ни почитал и какое бы решение Архиерейский Собор ни вынес, факт остается фактом - Митрополит Филарет, являлся председателем масонского Библейского Общества, целью которого было исказить Священное Писание и привести его в соответствие с жидовскими масоретскими текстами. И этой дающей широчайшее поле деятельности всем церковным реформаторам цели Митрополит Филарет достиг. Он сознательно (!) совершил страшное преступление - подменил тысячелетиями хранившийся неискаженным текст Ветхого завета на талмудический, этим лишив современных русских православных христиан божественного знания.
К чему это дальше приведет?! (Ведь выполнение масонских задач разтягивается на столетия.) К тому что, когда Русская Церковь перейдет в богослужении на русский язык, - а судя по той "титанической" работе в этом направлении, которую проводит Оксфордский выпускник митрополит Илларион, и абсолютной индифферентности "церковных масс", это, скорее всего, произойдет, - то на Божественной Литургии клирос будет петь 2-й антифон (145-й Псалом) на русском в переводе Филарета Дроздова: "Не надейтеся на князей, на сына человеческого (!), в котором нет спасения." (!!!)
Чтобы не было сомнения, что здесь кощунники имели ввиду именно Христа, обращу внимание всех на то, что "князи" они перевели во множественном числе, как в греческом и славянском текстах, а вот "сыны человеческiя" богохульства ради, в единственном (!). Говорю, что "ошибка" эта была умышленной, так как любой христианин знает, Кто в Священном Писании именуется Сыном Человеческим.
Но по известной ему причине митрополит Филарет, курировавший библейский "проект", эту ключевую "ошибку" не заметил. В этой связи, надо напомнить, что в Ветхом Завете переписчику Священных Писаний, исказившему одну лишь букву (!), полагалась смертная казнь. А здесь образованнейший митрополит взявшийся за дело, на которое до него никто (!) в Церкви не дерзал, ляп такой допускает! Не говоря уже об "ошибках" менее вопиющих.
Более того, вполне уместно предположение, что митрополита Филарета и канонизировали, чтобы этим "табуировать" очень важную для реформаторов Церкви тему.
И если тебя и это не вразумит, увы тебе.

Reply

P.P.S. ext_2739589 August 27 2014, 06:25:43 UTC
"Давить авторитетами" - не "российская практика", а изначальная христианская традиция. Отцы Вселенских Соборов принимали свои постановления не прежде, чем заслушивали творения предшествовавших авторитетных писателей, и ссылки на свв. Отцов - один из главнейших доводов в пользу истинности того или иного суждения. Если бы на Афоне это теперь "не проходило" - беда была бы Афону. По словам свт. Феофана Затворника "в Церкви только то твердо, что стоит на Отцах" (т.е. на "авторитетах").

Фактическая неточность: в том виде, в каком РСХД сложилось, оно было проектом не "карловчан", а другой церковной группировки, "парижан" Евлогия (Георигиевского). Можете свериться: "В июне 1926 года Собор русских епископов в изгнании в городе Сремски-Карловци (Сербия) объявил протестантские организации, участвующие в РСХД, масонскими и враждебными православию и потребовал от христианских студенческих организаций разорвать с ними всякую связь" (http://link.ac/3IGa9).
С Антонием (Храповицким) были, конечно, связаны свои тяжелые проблемы: например, в богословии он является одним из прямых предшественников нашего "Ильича", но это уже другой разговор, Вам, как я понял, не особо интересный.

И - слава Богу! Оказывается, единственная "вина" свт. Филарета - русский синодальный перевод. А я-то уж начал опасаться, что и правда где-то там открылись документы, что он-де в такой-то ложе, в таком-то градусе... "Лишать божественного знания" русского православного человека синодальный перевод никак не может, ибо был рекомендован для домашнего чтения, не предполагал литургического употребления и не исключал появления других русских переводов (например, о.Петра Юнгерова уже непосредственно с греческого). Кстати, в серии святоотеческих переводов, выпускаемых по инициативе и под руководством Святителя при МДА с 1840-х годов, все библейские цитаты приводились принципиально по Славянской Библии, которая и для свт. Филарета оставалась самым авторитетным русским переводом (о чем имеется его знаменитая "Записка..."). Ваше же мнение, что в Пс.145.3 есть будто намеренная и богохульная "ошибка", не учитывает, что в данном случае "сын человеческий" - ед. ч. собирательное (которого по свойству еврейского языка в Библии немало даже и в греческом переводе). Здесь и стоит ед. ч. в еврейском тексте ("бен-га-адам", а не "бней-га-адам" - что же, богодухновенный писатель, писавший на еврейском, "богохульствовал"?!), а подразумеваются, ясное дело, все "сыны человеческие", противопоставляемые здесь Господу, на Которого одного - надежда. Употребляемое в книгах Ветхого Завета ед. ч. "сын человеческий" едва ли когда указывало на Того, Кто стал "Сыном человеческим" в Новом Завете, но обычно - просто на человека, часто в противопоставлении Богу (ссылки, если пожелаете, найдете даже по славянскому). Предполагать в синодальном переводе Пс.145.3 намеренное богохульство нелепо еще и потому, что все спасение для свт. Филарета заключалось в Лице Христа (можете свериться об этом в его "Катехизисе"). Здесь с Вашей стороны - явное преувеличение и домыслы (если не те самые "шулерские приемы", в коих Вы меня укоряете). Неправда, будто перевод с еврейского - для Церкви что-то небывалое; именно так поступил в свое время блаженный Иероним. А внимание к особенностям еврейского текста было в Церкви всегда, о чем свидетельствуют многочисленные толкования авторитетнейших свв. Отцов древности.
Вы, вероятно, не знаете, что одним из "мейнстримов" для современных церковных либералов является как раз критика русского синодального перевода и проект подготовки нового. Вот если это произойдет - все Ваши опасения я и сам повторю даже многократно их усилив.
Спасибо за ответы - Ваша позиция и степень ее аргументированности мне ясна.
С наступающим Успением!

Reply

Огорчу тебя, академист анонимный m_athanasios August 27 2014, 08:38:47 UTC
"...степень ее аргументированности мне ясна"
Как раз, с Божией помощью и "открылись документы, что он-де в такой-то ложе, в таком-то градусе…" Острецов поработал. МАСОНСТВО, КУЛЬТУРА 
И РУССКАЯ ИСТОРИЯ
 http://m-athanasios.livejournal.com/4474.html
Дальнейшую полемику на этом заканчиваю. Ведешь ты ее в чисто талмудическом духе, - черное не то, что белым, розовым изобразишь, - и духом этим не хочу заражаться.
Конец связи.

Reply

Re: P.P.S. georgy825 August 27 2014, 08:40:23 UTC
Принадлежность Филарета к масонской ложе, подтверждают многие исследователи этого вопроса, группа ученых а так же сами участники ложи " Астерея ".

Согласно масонской энциклопедии Серкова, митр. Филарет числился в ложе «Умирающий сфинкс» с пометкой «возможно, посещал собрания ложи». Членство митр. Филарета в масонской ложе подтверждает также проф. М.В. Зызыкин (Зызыкин М.В. Царская власть в России. М., 2004. С. 541). Как отметил архим. Фотий (Спасский), своей деятельностью и сочинениями митр. Филарет «не сделал православной Церкви и вере никакой пользы, кроме услуг нововведениям и неправославию и всему, что угодно было тайному обществу» …

http://expertmus.livejournal.com/153638.html

Reply

Re: P.P.S. khebeb August 30 2014, 09:00:33 UTC
«Принадлежа, бесспорно, к числу даровитейших людей своего времени, Филарет шел необыкновенно быстро, поддерживаемый масонскою партиею, к которой принадлежал, особенно другом своим, князем Александром Николаевичем Голицыным» (Соловьев С.М. Избранные труды. Записки. М., 1983. С. 235).

Reply


Leave a comment

Up