Feb 07, 2012 01:07
Всего лишь пара зарисовок о наших людях за границей.
Зарисовка первая. Париж. Завтрак в отеле. Заходит дамочка сильно отечественного производства, заглядывает в кухню (откуда, собссна, и появляется обычно мадам, подающая чай-кофе) и мега-обиженным тоном изрекает: "Бонжур!" (про акцент я деликатно промолчу). Появляется мадам и выдаёт традиционный вопрос: "Chocolat? Thé? Café?" Дамочка в явном шоке. Придя в себя, она кое-как выдавливает: "Вотер!" Мадам явно привыкла ничему не удивляться; довольно быстро она понимает, что это всего лишь water, но тут наша тётушка решает нанести ещё более сокрушительный удар: "Кофе!" Да-да, ровно так. Мадам решает поизгаляться и ехидненько так интересуется: "Coffee? Ou café?" Тётушка опять за своё: "Кофе!" Когда мадам удалилась за "вотер" и "кофе", тётушка повернулась ко мне (ибо я смотрела во все глаза на это чудо-юдо, и взгляд мой был отнюдь не одобрительным) и жизнерадостно сказала: "Могли бы уже научиться по-русски говорить, правда?" Почувствовав, что мануле уже презирае по самое не могу, я отвернулась, весьма конкретно подавив в себе желание высказать всё, что думала. Не высказала, потому что не хотела себе завтрак портить. Теперь жалею.
Зарисовка вторая. По-прежнему Париж. Тот же отель. Жду трансфера в аэропорт. Параллельно заселяется некая дамочка, не менее отечественного производства. Вот как происходило её заселение. Дамочка заходит в отель и подходит к стойке ресепшена. На ресепшене дежурит весьма экстравагантный дяденька, отличающийся крайне взрывоопасной нервной системой, которую периодически ещё больше расшатывают особо одарённые туристы. Видимо, в силу этой всеобщей одарённости дяденька и стал полиглотом. Он выдаёт этой тётке карту Парижа, ключ, карточку гостя, пульт от телевизора. Показывает на ячейки для ключей: "Klyutsch - ici!" Берёт в руки пульт и показывает две заветные кнопки, на которые ни под каким видом нельзя нажимать: "This one - niet! This one - niet!" Тётка молчит, как будто в рот воды набрала. Когда он ей всё это вручил, она даже не сказала "спасибо" - вообще ни на каком языке. За всё время, что он там перед ней распинался, она не произнесла НИ ЕДИНОГО слова. Опять же, ни на каком из существующих языков. В общем, пробесила конкретно.
Мораль сей басни такова: люди, если вы честно (или не очень честно) наработали себе на заграничную поездку, извольте взять на себя ещё один труд и выучить хотя бы несколько основных фраз на языке страны. Желательно с приличным произношением - уровня Сорбонны от вас никто не требует, но потрудитесь хотя бы сделать так, чтобы вас худо-бедно понимали. А если эта задача кажется вам неподъёмной, то делюсь с вами секретной информацией: на английском сейчас говорят практически везде и все. Даже снобы-французы, - к собственному, кстати, вящему огорчению. А вообще, это вы едете к ним в гости, а не они к вам - поэтому с вашей стороны возмущаться их незнанием русского по меньшей мере неприлично. Уж "спасибо"-то можно выучить на разных языках, если ни на что другое силёнок и / или мозгов не хватает. Они у себя дома, а вам, коли уж вы приехали в их страну, надо там как-то существовать. И "вотер" с "кофе" вам тут не самые лучшие помощники. Запомните это как-нибудь. Конечно же, после того, как закидаете меня тухлыми яйцами и обвинениями в космополитизме. Которые, кстати, вполне справедливы - это я специально говорю, чтобы вам обломать малину) Теперь можете кидаться, я жду с нетерпением)