Jul 07, 2015 00:20
Прочла роман "Земля" Перл Бак. Идет на одном дыхании. Завораживает стиль повествования, оторваться от книги просто невозможно. Я знаю, что переводную литературу, конечно, не оценивают так, но все-таки переводчик - мастер! Повествование идет не от первого лица, а от третьего, но с взрослением героя изменение его характера прослеживается и в самом... эм... построении текста, хотя манера изложения не меняется кардинально (видимо, идет стилизация под литературу Китая). Герой как будто думает о себе в третьем лице такое впечатление. Кстати, в чем-то похоже на романы Платонова типа Ювенильного моря.
Кроме всего прочего, запомнилась цитата:
"Господин, а разве богатые, которые угнетают нас, могут послать дождь, чтобы я мог обрабатывать землю? ... Деньги можно истратить, пищу съесть, и если не будет вдоволь солнца и дождя, то снова начнется голод."
Такое в общем-то само собой разумееющееся отношение крестьянина к земле, аполитичная позиция человека, который не разбирается и не хочет разбираться, за кого нужно быть - за белых или за красных. Но насколько верно и с точки зрения верующего человека (только это не про главного героя, он особо не верит ни во что или верит, когда выгодно - впрочем, тоже распространенная фигня), и с точки зрения реалиста. Деньги и еда в конце концов добываются из земли, а потом остается один фолаут, крышки от бутылок в качестве валюты и просроченные консервы с нюка-колой, потому что новых взять неоткуда.
цитаты