Kalba - tai virusas, kuris okupavo smegenis ir privertė jas vystytis taip, kad tarnautų jam (t.y. kalbai). Kalba adaptavosi prie smegenų labiau, nei smegenys evoliucinavo, prisitaikant prie kalbos.
(T. Deacon, "Symbolic species")
Bet šį kartą ne apie tai. Pagalvojau, o kaip atrodytų kalba, jei, tarkim, dabartinių įvairių interneto tarnybų pavadinimai taptų bendriniais žodžiais. T.y. reikšmės taptų platesnės, nei dabar vartojamos ir pakeistų mums jau įprastus žodžius. Imam, pvz., žodį guglinti, kuris šiuo metu jau tapo bendriniu kalbant apie paiešką internete. O jeigu išplistų ir kasdieninėje kalboje?
Pvz., "- Nerandu niekur savo akinių.
- Paguglink prie lovos, vakar lyg ir mačiau juos ten".
arba
"Guglinau aną savaitę vasarinių batų, vos radau man tinkamus"
Flickr > flikrinti - fotografuoti ir/arba įkelti nuotraukas į interneto puslapį
"Vakar flikrinau draugų vestuves", "Važiuojam atostogauti, pasiimsiu fotoaparatą, galėsim paflikrinti"
"Flikras" - žmogus, fotografuojantis kompaktiniu fotoaparatu ir keliantis viską į internetą.
***
Facebook > feisbukas - draugas, feisbukinti - draugauti
"Mes (susi)feisbukinom prieš 5 metus", "Į vakarėlįį ateis mano geriausi feisbukai"
***
Twitter > tviteriuoti - 1. tauškėti, čiauškėti 2. nusišnekėti
"Ir kad tviteriuoja susitikusios kaimynės be pertraukos jau dvi valandas"
"ką tu čia dabar man tviteriuoji?
****
Youtube > jutūbinti "žiūrėti vaizdo medžiagą"
"Vakar jutūbinau įdomią laidą apie Afrikos gyvūnus", "Ar jutūbinai vakar dienos krepšinio rungtynes?"
****
Na ir taip toliau. Spaminti - šiukšlinti. Arba: "Visame mieste tiek mažai spamo dėžių"
----------------
Bus lietaus. Nes vis tankesni debesys fludija