Илья КОРМИЛЬЦЕВ - поэт (
автор текстов песен легендарной группы Nautilus Pompilius), страстный меломан, мастер литературного перевода (полиглот, владел несколькими европейскими языками, любимый - итальянский).
И. Кормильцев был большим поклонником легендарной английской рок-группы Led Zeppelin, написал книгу - историю этой, как он говорил, магической группы и сделал
перевод всех песен Led Zeppelin.
обложка альбома Led Zeppelin
Перевод Ильи Кормильцева песни Led Zeppelin - Stairway To Heaven / Лестница В Небо обложка альбома Led Zeppelin
Zeppelin - англ. - дирижабль
Илья КОРМИЛЬЦЕВ
ЗОЛОТОЙ ДИРИЖАБЛЬ
я умылся из крана холодной водой
смыл с ресниц и бровей серый пепел камней
я не знаю и сам отчего так устал
хотя кажется жил только несколько дней
пил вино жарким летом - очнулся в снегу
спать ложился брюнетом - проснулся седым
что случилось со мной - сам понять не могу
а на сердце печаль и над городом дым
это наша дорога
сгорает у нас за спиной
сколько нужно ей дней
чтоб совсем до конца догореть?
золотой дирижабль
в ожиданьи висит надо мной
я еще не хочу умирать
я уже не боюсь умереть
где-то в сердце Европы с дубовых столов
важный кельнер сотрет нашу черную тень
докурив сигареты мы выходим за дверь
и сгущается дым и кончается день
это наша дорога
сгорает у нас за спиной
сколько нужно ей дней
чтоб совсем до конца догореть?
золотой дирижабль
в ожиданьи висит надо мной
я еще не хочу умирать
я уже не боюсь умереть