Трудности перевода

Nov 11, 2012 16:57


В продолжение твоей истории про капучино три случая:
1. иду на завтрак в последний день в Мадриде. За стойкой негритяночка. Заказываю яичницу. Та смотрит с удивлением. Переспросил три раза. Не понимает. Говорю "тортийя". Та потом "а, тортийя!", и вот там где "й" подмешивается слегка уловимое "ж". Такое практически на выдохе. Да, без него вообще было непонятно, что же это, блять, я пришёл утром в кафе!
2. в Будапеште спрашиваю кофе. Тётя не понимает. Кафе, каффе, кофе, коффи - никакого результата. Читаю в меню "кавака" или что-то типа того, по-венгерски. "А, кофе!"- тётя вдупляет.
3. они в своей Испании вместо "в" в начале слова и после согласных говорят "б". Тётя в отеле говорит "dos veces" (два раза), а мне упорно слышится "dos besos" (два поцелуя). Стою и не вдупляю, при чём здесь два поцелуя, когда речь идёт о неработающем интернете. В Йемене чувак, помню, говорил "библь" и "блэссес" вместо "пипл" и "плейсес". Я только на второй день понял - у них же нет буквы "п" в алфавите. Я понял это, когда заказал бибси - то есть пепси. Там же "е" тоже отсутствует.

Поразила одна вещь: стометровый бар. На завтрак только покупные булки и пончики, кофе. Даже яичницу не жарят. Предлагают полуфабрикатную картофельную запеканку. Вот что это - лень, распиздяйство и похуизм, или нужна какая-то лицензия, если ты готовишь в баре? Открыть огромный бар в семь утра, к завтраку, и предлагать только кофе и булки.
Постоянная хуйня с интернетом в отеле. Из всех трёх дней работал только ночью.
Трудность перевода с едой. Положи мне, говорю, в яичницу сыр и помидоры кружочками. И бекон. Бекон пожарили. Сыр положила рядом. Вместо помидор кетчуп. В Ливане в 2005 ехали с Хабибуллой в Баальбек, захотели жрать. Смотрим - висят туши овечьи. Просим пожарить мясо. Чувак начинает готовить фарш. Не, говорим, просто порежь и в печь. Начинает резать ножом в пыль. Хабибулла взял нож, отрезал от туши два ломтя, бросил в печь. Чуваки так засуетились сразу, вся лавка сбежалась смотреть, что получится.

К тебе поеду попозже, так как тачка пока не готова у Мариачи.
До кучи ебашу лук в шляпе.



Запись сделана с помощью приложения LiveJournal для Android.

путешествия, Мадрид, Будапешт

Previous post Next post
Up