Song Lyrics: Estrellas y Duendes / Stars and Dwarves

Feb 08, 2005 09:05

IMPORTANT NOTE: Please, remember that I translate by context so don't take this as an English/Spanish lesson of any kind. This is just so you can know what the song is saying, defined by context, not word for word.

Title: Estrellas y Duendes / Stars and Dwarves
Artists: Juan Luis Guerra Y 440

Viviré en tu recuerdo
como un simple aguacero
de estrellitas y duendes
vagaré por tu vientre
mordiendo cada ilusión.

Vivirás en mis sueños
como tinta indeleble
como mancha de acero
no se olvida el idioma
cuando dos hacen amor.

Me tosté en tus mejillas
como el sol en la tarde
se desgarra mi cuerpo
y no vivo un segundo
para decirte que sin tí muero.

Me quedé en tus pupilas, mi bien
ya no cierro los ojos
me tiré a lo más hondo
y me ahogo en los mares
de tu partida...

Andaré sin saberlo
calzaré de tu cuerpo
como huellas en hierro
comeré lo que sobre
dentro de tu corazón.

Y seré un mar desierto
una frase silente
la elegía de un beso
un planeta de celos
esculpiendo una canción.

Me tosté en tus mejillas
como el sol en la tarde
se desgarra mi cuerpo
y no vivo un segundo
para decirte que sin tí muero.

Me quedé en tus pupilas, mi bien
ya no cierro los ojos
me tiré a lo más hondo
y me ahogo en los mares
de tu partida...

*****ENGLISH TRANSLATION*****

I will live in your memory
Like a simple downpour
of stars and dwarfs
I'll roam over your womb
biting every illusion.

You will live in my dreams
Like inedible ink
like a stain of steel
you don't forget the language
when two make love.

I toasted myself on your cheeks
like the sun in the afternoon
My body tears
and I don't live a second
to tell you that without you I die.

I remained in your pupils, my goodness
I don't close my eyes anymore
I jumped in too deep
and I drown in the sea
of your departure...

I will walk without knowing
I'll wear your body
like footprints on iron
I'll eat what's left over
inside your heart.

And I'll be a desert sea
a silent phrase
the elegy of a kiss
A planet of jealousy
Sculpting a song

I toasted myself on your cheeks
like the sun in the afternoon
My body tears
and I don't live a second
to tell you that without you I die.

I remained in your pupils, my goodness
I don't close my eyes anymore
I jumped in too deep
and I drown in the sea
of your departure...

Side Note: The main problem with translating his lyrics is that the Spanish here is a bit different from mine, considering that he's Dominican and some words change according to their particular usage, so yeah. This was hell to translate.

random: lyrics

Previous post Next post
Up