Как произносить названия автомобилей из Китая

Aug 10, 2024 15:46

Едешь так по городу и голову ломаешь: что там на машине написано, как читать её название?
А вот как!
Портал Quto.ru напомнил, как они должны читаться на самом деле.

- Российский офис Haval настаивает на произношении «Хавэйл», тогда как в Китае название бренда звучит как «Ха фу».

- Представители марки Hongqi считают, что их наименование должно ( Read more... )

назвали груздем..., #автоизкитая, #название, автомобиль

Leave a comment

k0rsak August 10 2024, 12:55:15 UTC

Интересно,что Lifan с китайского переводится ка МОГУЧИЙ ВЕТЕР .

Reply

luvida August 10 2024, 13:16:05 UTC

Интересно, да ☺
Название с претензией.

Reply

k0rsak August 10 2024, 13:21:53 UTC

У фольксвагена ПАССАТ

ПАССАТ-лёгкий ветер

Reply

luvida August 10 2024, 13:26:37 UTC

А это я знаю ☺

Reply

k0rsak August 10 2024, 13:30:07 UTC

Хёндай-с корейского переводится как (новая жизнь ) а наши переводят как ( современный) .

Пытаюсь совместить Новая жизнь и современный-однако разные понятия.

Reply

luvida August 10 2024, 13:39:16 UTC

И всё же есть что-то общее, мне кажется: современность - это новая жизнь, по сравнению со старой, прежней ☺

Reply


Leave a comment

Up