Щедрик

Dec 31, 2016 16:37

А вот я жила и не знала, что Carol of the Bells - переложение украинской колядки "Щедрик, щедрик, щедрiвочка" в обработке начале XX века. То-то мне всегда так нравилось.

Сегодня новогодняя ночь, самое то время, когда полагается петь ее, другие колядки и весело (и совсем ненавязчиво) клянчить конфеты. Было бы с кем и куда - я бы даже пошла.

Украинский текст:

image Click to view



Бандура, аккордеон и бит:

image Click to view



И очень эпический вариант:

image Click to view

прекрасное, музыка

Previous post Next post
Up