Christmas Eve part 1

Jan 07, 2013 16:16




Coucouuuuu! Et bonne année à tout le monde! Oui, Je suis un peu en retard, mais Je n'ai pas eu une minute à moi entre mon dernier post et celui ci ^^'
Trop de trucs prévus pour la fin et le début d'année ^^'

Petite pensée pour tous ceux qui terminent leur blocus et commencent leur examens... comme mon frère, Aurore ou Kitchoune par exemple! Good Luck!

Je poste les photos des fêtes, en commençant par Noël =D
J'aime beaucoup Noël et l'ambiance qui l'entoure! L'esprit de Noël toussa, Je sais pas, ça me met de bonne humeur! Les décos, lumières et sapins, les musiques dans les rues, préparer les cadeaux, etc!

Ma tenue pour le réveillon de Noël, le 24 au soir!

Heeeeellllooooooo! And happy New Year to everybody! Yes, I am a little late, but I did not have one minute to me enter my last post and this one ^^'
Too many things planned for the end and the beginning of year ^^'

Small thought for all those who end their blocus (time when you study hard before exams here) and begin them exams... as my brother, Aurore or Kitchoune for example! Good Luck!

I post the photos of the parties, by beginning with Christmas =D
I like very much Christmas and the atmosphere which surrounds it! The spirit of Christmas and all, I don't know, that puts me in a good mood! Decorations, lights and chritmas trees, the musics in streets, to prepare presents, etc.!

My outfit for the Christmas Eve, 24 !







Dress : Newlook
Stocking : Primark
Shoes : Alta Studio ShinJuku
Accessories : Chocomint, offbrand











La bague chandelier est un cadeau de Milky!

The candlestick ring is a present from Milky!



Je me suis habillée chez mon papa, et après lui avoir fait un bisou, Fab et moi sommes partis dans la famille de ma maman pour commencer la soirée.
On a plutôt une grande famille, et même s'il manquait des personnes (à l'étranger!), c'était un plaisir de revoir les personnes de la famille que Je vois moins souvent <3

I got dressed at my dad's, and having made him a kiss, Fab and I left in the family of my mom to begin the evening.
We have rather a big family, and even if persons (abroad)  were missing!, it was a pleasure to see again the persons of the family that I see less often <3



Ma sac est un cadeau de Caro (Axes femme) <3

My bag is a gift from Caro (Axes femme) <3





Tony (compagnon de ma maman, que J'apprécie beaucoup) :

Tony (companion of my mom, whom I estimate a lot) :





Maman <3





Avec ma marraine (la soeur de mon papa, nos familles du côté de ma maman et de mon papa sont un peu mélangées car   la soeur de mon papa   a épousé   le frère de ma maman x))) et ma petite cousine Céline :3

With my godmother (the sister of my dad, our families on the side of my mom and of my my dad are a little mixed because   the sister of my dad    married    the brother of my mom x))) and my little cousin Céline :3





Ma partie préférée lors des grandes fêtes ou repas de famille : les zakouski (ou amuse bouche pour les français!) <3

My favorite part in big parties or family meal : zakuski <3





Mon petit cousin et mon grand père <3

My little cousin and my grandfather <3



Ma cousine Virginie! On a le même âge, alors on passe souvent notre temps ensemble depuis petites <3
Je suis tombée amoureuse de sa robe en dentelle!

My cousin Virginie! We are the same age old, then we spend time often together since girls <3
I falled in love with her amazing lace dress!





Mon cousin Laurent et ma soeur Andréaaaaa huhu! Avec des bas croix que Je lui avais offert <3

My cousin Laurent and my sister Andréaaaaa huhu! With crosses tights that I offered her <3



Le sapin et les cadeaux! Cette année nous avions fait une cacahuète. Chacun tire un nom au hasard dans un chapeau, et doit lui faire un cadeau!
Mais qui offre quoi à qui est secret! Donc ça fait moins de cadeaux à offrir au final, bon pour le portefeuille, mais J'aime quand il y a plein de cadeaux haha
Il faut dire que si Je devais offrir un cadeau à chaque membre de la famille (l'année passée Je l'ai fait Je pense hahaha mais J'avais un salaire l'année passée!), ce serait la mort de mon mini compte en banque!
On peut aussi voir des enveloppes, on est beaucoup à avoir parfois plus besoin de soussous que de cadeaux ^^'

The Christmas tree and the presents! This year we had made a peanut. Each choose a name at random in a hat, and has to make him/her a present
But who offers what to whom is secret! Thus that makes fewer presents to offer in the end, good for the wallet, but I like when there are lots of presents haha
It is necessary to say that if I had to offer a present to every member of the family (last year I I did that I think hahaha but I had a salary last year!), it would be the death of my mini bank account!
We can also see envelopes, we are some to need more money sometimes than presents ^^'





Ma cousine Vivi (la plus grande de nos cousines) avec la petite Victoria (la plus Jeune de nos cousines), spas chou ? <3

My cousin Vivi (the oldest of our cousins) with the cute Victoria (youngest of our cousins), aren't they clovely ? <3





Ma petite cousine Aurore... que J'adore! C'est vraiment un amour, plus gentille tu meurs <3
Et nous avions les mêmes bagues =P

My little cousin Aurore whom I adore! It is really a love, you can't find more kind <3
And we had the same rings =P





On a pas mal papoté entre cousins et cousines avant de se décider à ouvrir les cadeaux! Chez nous et depuis toujours : rien à fiche de la tradition de minuit. Les petits ouvrent leur cadeaux assez tôt et les adultes un peu plus tard, mais avant minuit ^^"
Je préfère comme chez mon chéri et attendre minuit pour que la magie de Noël opère =P

Comme Fab et moi n'étions là que pour l'apéro, ça nous arrangeait finalement bien qu'ils ouvrent les cadeaux maintenant, comme ça on était aussi de la partie!

We chatted between cousins before deciding to open presents! At our home and for a long time: we don't care about the tradition of midnight. Youngs open their presents early and the adults a little later, but before midnight ^^"
I prefer personnaly to wait midnight so that the magic of Christmas operates =P

As Fab and I were there only for the apéritif, that was finally well that they open presents now, like that we were also of the party! =P



Andréa ouvre sa cacahuète et avait reçu... une cacahuète xP Le vrai cadeau est arrivé après, rassurez vous!

Andréa opens her peanut and had received... a peanut xP The real present arrived later, reassure you!



Ouverture générale des cadeaaaauuuux!

Everybody opens their gifts!









J'avais tiré au sort le copain de Vivi! Heureusement, Je le connais un peu (il était venu avec nous en vacances cet été) et Je lui ai offert des vêtements (Tshirt, chemise et pull :3)! Il aimait donc c'est le principal <3

Qui m'avait tirée au sort? Le copain de ma soeur! Je pense qu'il ne m'aime pas trop et que ça a du bien l'embêter xD Je crois aussi que c'est ma soeur qui a du s'occuper du cadeau ^^' En tout cas, J'ai reçu une petite valise à maquillage et J'étais très contente!

I had drawn lots the Vivi's boyfriend! Fortunately, I know him a little (he came with us on holidays this summer) and I offered him clothes (Tshirt, shirt and pullover :3)! He thus like it is the main thing <3

Who had drawn lots to me? My sister's boyfriend! I think that he does not love me too much and that probably annoyed him xD I believe however tht it's my sister who has take care of the present ^^' In any case, I received a small suitcase with make-up and I was very satisfied!





Avec ma cousine, mon cousin et ma soeur =D

With my cousins and my sister =D





Andréa, moi, Jody (fille de Tony) et Manon :

Andréa, me, Jody (Tony's daughter) and Manon



Les gens de ma famille savent déjà ce qu'est la RT pose ! Ils maîtrisent plutot bien l'affaire!

My family already knows what's RT pose! And they're very good at it!



(Toute le monde tombe? Sauf moiiii à fond dans mon trip u-u)

(Everybody's falling? Except me u-u)



Ensuite Fab et moi sommes partis dans la famille de Fab!  Plus petite famille, mais aussi plus cosy et très chaleureux <3
Comme ils savent que Je suis trop fan des amuse bouches, ils m'en avaient gardé mouhaha =D

Then Fab and I left in the family of Fab! Smaller family, but also more cosy and very warm atmosphere <3
As they know that I'm a fan of zakuski, they had kept some for me mouhaha =D





Chez Fab par contre, il y a des montagnes de cadeaux sous le sapin chaque année!

At Fab, there are mountains of presents under the tree every year!









Marra et Fab <3

Marra and Fab <3







Mon amoureux à table <3

My lover before eating <3



La suite très vite <3
Bisouuus

The next part very soon <3

Huuugs

party, julian, marra, everyday, random, food, gift, fabien, lunie

Previous post Next post
Up