Дани Бон. Бобро пожаловать

Jul 03, 2010 09:39

Французская комедия удалась. Простая, как комикс. Добрая, как сказка. Мудрая, как притча. Разумеется, смешная. И немного грустная, как любое французское кино.

Про то, что получается, если верить штампам. Вроде тех, что на севере все пьяные и пляшут в ушанках в - 40ᵒС с медведями в обнимку.

Про то, как одна невинная ложь тянет за собой другую, уже более серьёзную. И как в этой лжи можно завязнуть по самые уши. Например, если продолжать уверять любимую жену в существовании северных похмельных плясок с дрессированными представителями местной фауны, хотя сам уже давно убедился в том, что всё не так уж страшно.

Про то, как мужчинам нелегко понять женщин, и наоборот. Особенно в трудных условиях дикого французского севера. Но если постараться - всё обязательно получится.

И ещё один момент - фильм представляет собой титаническую работу переводчиков, передавших лингвистические коллизии местного акцента (одно название чего стоит!). Всем, всерьёз увлекающимся французским, рекомендую просмотр «Бобро пожаловать» сначала в переводе, а потом в оригинале. Боюсь, оригинал с первой попытки доступен пониманию только носителей языка.

Завершали общее положительное впечатление от фильма мои любимые неудавшиеся дубли на фоне титров - вам наверняка тоже нравится посмотреть на актёра, в пятый раз спотыкающегося на той же самой реплике :)

кино

Previous post Next post
Up