(no subject)

Nov 28, 2008 20:49

По наводке chyyr купил сборник Урсулы ле Гуин "Changing Planes". На английском - русский перевод в Голливуде достать как-то затруднительно :-)

Нет, всё-таки не зря я считаю Урсулу моим любимым писателем. Каждый рассказ в сборнике - совершенно неожиданный. Прочёл пока не все, но даже если бы в книге были только те рассказы, да которых у меня дошли руки, её всё равно стоило бы купить.

Меня, как языколюба, естетсвенно заинтриговали 2 лингвистических рассказа: "Молчание Асону" и "Язык Нна Ммой". Оба этих произведения представляют собой рассказ о двух языковых крайностях. Но если в первом расскзе взрослые почти всё время молчат и роняют редкие слова раз в несколько лет, то втором язык настолько сложный и нелинейный, что, несмотря на существование письменности и поэзии, понять его всё равно невозможно. Но это, только оболочка, в ктороую зашто нечто большее, то, что я пока не могу достаточно чётко выразить нашим языком. В общем, это абстракция, но абстракция, порождённая нашим миром и позволяющая лучше понять наш мир, глянув на него со стороны.

В общем, рекоммендую.

языки, книги

Previous post Next post
Up