どうも。
Hi。
僕です。
It's me。
景山です。
Kageyama。
ぜ~ろ~
From Ze~ro~
か~らのぉ~~
Ye~~s~~
めざまし, なう.
Mezamashi now.
遂に 本日.
Finally, today.
謎 解き ディナー の あと で.
Nazotoki wa Dinner no Ato de
最終 回 を 迎えます.
Moves towards its conclusion.
く タンク イン が 9 月 9 日.
Greeting the actors were on September 9.
ロケ で 暑 さ の 参っ て いた 日 々 も, いま は 昔.
And those days when the heat enveloped the place of filming, already far behind.
すっかり 寒い 季節 に なっ て しまいました.
Here came the cold season.
そんな 中 で, 先 日.
And recently ....
なんと!!
What do you think ...!!
意外 に 思う かも しれません が!!
It may seem surprising to you ...!
まさかの!!
But imagine ...!
クランク アップ を 致しました.
We had a farewell to the actor.
宝生 家 の 家紋 入り, 蝶 ネクタイ を 添え て.
Butterfly with the arms of the family Hosho.
頂きました.
I've got.
(フレンチ の メニュー みたい です ね.)
(Apparently the name of the French dish.)
いやぁ.
Yeah ....
有り難き 幸せ m (_) m
Inordinately grateful m (_) m
そんな こと な んで.
So.
ご覧 頂きました 皆さま.
Dear viewers.
ども ありがとうございました m (_) m
Thank you very much. m (_) m
さて.
And so.
この 更新.
This record.
特筆 すべき こと が なけれ ば, 2011 年 最後 の 更新 と なります.
Worth noting that this record will be the last in 2011 year.
夏 前 辺り から でしょう か.
Probably sometime before the beginning of summer.
"神様 の カルテ" にまつわる 怒涛 の 雑誌.
Magazines were filled with the materials before the movie "Medical Card of God."
そして
And as
"謎 解き ディナー の あと で"
"Nazotoki wa Dinner no Ato de"
皆さん も, どうも お疲れさま でした.
You did a good job.
そして ありがとうございました.
Thank you very much.
ドラマ も クランク アップ し
Well, here we are finished the shooting ...
やり きった 感.
Feeling that work is done.
晴れやか な 気持ち で いっぱい.
Light feelings overwhelmed me.
· · · か と 思いき や!!
... And there it wasn't!!
紅白 歌合戦 に 向けた, 準備 に 取りかかる 日 々 でございます.
The next few days are filled with preparations for the "Uta Kohahu Gassen"
"2011 の 終わり の 始まり"
"The end of 2011 and a new beginning"
いざっ!!
And so!
大晦日 へ!!
Forward to New Year's Eve!
と ぅぎゃざ ー しよう ぜ!!
Let's do it together!
· · · あ.
.... A
クランク アップ の 日 に.
The day finished shooting.
現場 で スタッフ が 飾りつけ て くれ てました ので.
Staff decorated the set.
一 枚 パシャリ.
And here's one shot.
Merry Xmas.
2011 年 12 月 20 日.
20 December 2011.
樱井 翔.
Sakurai Sho.
Comments are welcome~ ^^
Yes, it was long translation ><
Sorry for waiting! m(_)m