[Traducción] Wink up 07.2011

Jul 15, 2011 16:01

Bueno, como no le he encontrado uso aun al journal ¬¬ me dedicare a poner las traducciones que saque para mi blog, asi que comenzare con esta:

Winkup 7.11
Tegomasu Su sueño es que NEWS tenga un gran
carnaval de atletismo?

TEGOSHI: cuando estamos
haciendo actividades como TEGOMASU nosotros estamos dentro de nuestro “TEGOMASU
world” pero nuestros caracteres son totalmente diferentes. Hay algunas cosas de
MASU que yo admiro

MASU: en serio? Por
ejemplo?

TEGOSHI: que tu puedes
nadar

MASU: eh, que? (risas)

TEGOSHI: yo quiero llegar a ser
como masu y nadar. Cuando fuimos juniors tuvimos un carnaval de natación en un
programa de TV una vez? Estuvimos con shige y sus cosas también (de esta ultima
parte de shige no estoy muy segura ¬¬). La velocidad de masu no era normal. Mi
equipo estableció una gran ventaja pero apenas logro ganar. Pero si se hubiera
tratado de una distancia mayor, ellos definitivamente nos hubieran
ganado.

MASU: Hasta ahora siempre había pensado que yo
era el ganador de ese concurso, aunque (risas) Ahora un hermoso recuerdo ha sido
retirado (risas)

TEGOSHI: hahaha. Pero en
verdad, la manera de tu nado es de la forma de una “persona rapida”, eso es en
verdad cool!! Si nosotros hiciéramos un carnaval de natación con NEWS tu
definitivamente perderías.

MASU: eso es obvio. pero, si
NEWS hiciera un carnaval atlético, tegoshi y yo podríamos quedar en primero y
segundo lugar con todo derecho (risas)

TEGOSHI: bueno, no puedo negar
eso. Porque yo en verdad odio perder. Suelo dar algo mas que tan solo mi
habilidad natural.

MASU: eso es verdad~ me refiero
a, si tienes una competición de soccer y otro miembro anota un gol antes que
TEGOSHI, a continuación TEGOSHI sigue adelante sin importar cuanto tiempo le
tome anotar 2 goles en el extremo derecho (risas)

TEGOSHI: yo, es cierto. A Shige
y Koyama les gusta decir “deja a Tegoshi ganar ya”

MASU: por supuesto Yamashita kun
es bueno, pero yo también odio un poco perder. Soy del tipo que siente fuego en
mi corazón (risas)

TEGOSHI: de esa manera, tuvimos
un montón de concursos en el “Soukon”

MASU: yo creía que “si es una
corta distancia yo definitivamente no podría perder frente a tegoshi, y si es
una larga distancia yo podría definitivamente perder frente a Tegoshi”, porque
yo en verdad odio perder,  en realidad no
me dan ganas de luchar por ello cuando de antemano se que voy a perder (risas)
Por eso, si alguna vez NEWS tienen un enfrentamiento y formamos equipos, y hay
que correr un kilómetro, voy a dejar a TEGOSHI a los 900m. porque voy a arruinar
los últimos 100 mts (risas)

TEGOSHI: es un Buena táctica,
nuestros rivales podrían ser el equipo de Yamashita x Nishikido, mientras que el
equipo de Koyama x Kato parece que ganarían en las pruebas de conocimiento, así
que nos prepararemos para ello (risas) pero Ryo kun también tiene una gran
cantidad de conocimientos y parece que es del tipo que tiene un alto IQ. Así que
no siento ningún alivio por eso. Shige en verdad estudia mucho desde la escuela
secundara. Siempre en el set esta haciendo cosas que le gustan como leer
libros.

MASU: no me había dado cuenta de
que shige hacia eso, yo solo me sentaba a comer a lado de el (risas) justo antes
Tegoshi dijo que el quería ser como yo y nadar pero si yo pudiera ser como
tegoshi yo quisiera gritar cosas en los conciertos como : “fuo~!!” o “vamos
todos a apasionarnos” porque como TEGOMASU por lo general acabamos con las cosas
que dice TEGOSHI (risas)

TEGOSHI:  como era de esperar, no es así? No era solo
mi imaginación (risas)

MASU: Tegoshi es mejor en ello
que yo, cuando lo hago, me parece que es el momento equivocado….ese punto vital
se escapa de mi (risas)

TEGOSHI: es divertido~ cuando
todo el mundo va junto a el se siente bien. Debes hacerlo la siguiente vez Masu.
Si me dices “lo voy a hacer en este lugar” entonces con mucho gusto estaría de
acuerdo con eso

MASU: esta bien? No seria extraño cuando me
detenga? (risas)

TEGOSHI: esta bien. Si puedo no pudiera soportar
verlo nunca te ofrecería una mano amiga (risas) 
como si se tomara el control desde el inicio del MC (risas)

MASU: hay una gran posibilidad
de eso (risas). Hace poco, trate de ver el DVD de Tegomasu no Ai pero me hizo
recordar muchas cosas, pensando “ahh, este fue realmente un concierto
divertido~”

TEGOSHI: En serio!!! Lo vi también. Fue un poco mas en el documental donde pensé y refresque esos
sentimientos y la atmósfera que había en ese momento. Además, era nuestra
segunda gira, por lo que nuestra combinación estuvo en mejor
sincronización?

MASU: es verdad. En verdad sentí eso. Pero después de hacerlo y ver finalizado el
DVD y el haber actuado en ese lugar te hace pensar “Este fue un buen concierto”
es realmente un buen pensamiento. Por supuesto que hay un monton de otras
pequeñas cosas que te hacen reflexionar sobre eso.

TEGOSHI: eso es muy cierto.
Esto es algo que comúnmente se dice pero nosotros obtenemos un poco del poder de
la audiencia. Ese poder es asombroso!

MASU: tienes razón. Como era de esperar, los
conciertos son divertidos. Quiero hacer uno con NEWS tambien… un carnaval atlético de NEWS
también! (risas)

créditos:
traducción al ingles: HELLOMICHI

traducción al español: Lucy-chan para sweet-asian-obsession

Traducción

Previous post Next post
Up