Young Hare, a watercolour, 1502, by Albrecht Dürer
Жили-были в одном лесу зайцы. Как-то утром проснулась Зайчиха, смотрит - всю их поляну снегом покрыло.
- Просыпайтесь, Зайчушки Длинные Ушки! Пойдём менять шубки серые на шубки белые!
- Не хочу я менять мою серую шубку на белую. Моя шубка мягкая, красивая - ни за что с ней не расстанусь! - заупрямился один Зайчонок.
Поменяли все зайцы шубы с серых на белые, стало их в снежном лесу совсем не видно. Бежит мимо лисица, а зайцы спрячутся за заснеженным пнём - лисица их и не видит. Бежит мимо волк, а зайцы спрячутся за белыми пушистыми ветками ели - волк их и не видит.
Вышел как-то Зайчонок в серой шубке на прогулку. Прыгает он по снегу - как будто серый шарик по белой скатерти катается. Бежала мимо лиса, увидела серого Зайчика и захотела его поймать. Бежал Зайчонок, бежал, выбился из сил, а спрятаться ему и негде - со всех сторон его, серенького, видно.
Догнала лисица Зайчонка и съела.
С тех самых пор никто в зимнем лесу зайцев в серых шубках не видел.
P.S. Для юных зоологов интересная статья про зайцев из википедии:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hare А для любителей английского языка - английская идиома Mad as a March hare - дурной, как мартовский заяц
https://en.wikipedia.org/wiki/Mad_as_a_March_hare