(no subject)

Mar 29, 2008 11:43

Эвенкам, даже пожилым, часто во время рассказа трудно перейти с русского на эвенкийский.

Елена Павловна, 1929 г.р.:

Чо расскажу? Войнаду эрупчут индичōвун («В войну плохо жили»). Чума не были, плохой чум были. Из бересты чумик делают… Опять по-русски… Берестентадук ōмнэрэ эттэ. («Из бересты делают чум»). И так наялдōем («из берез(ы)») чумачик делаем? По-эвенкийски говорить буду. Эвэдыт хэнкэттōйдям. («По-эвенкийски говорить буду»)...
Previous post Next post
Up