Моя вершина огуречности

Aug 19, 2024 07:49

Старая история... Вчера жена спросила вдруг о подробностях - а я за 18 лет забыл... С трудом нашёл, помещаю вот - чтоб для истории не пропало

--
[Александр Гаврилов, глав. ред. "Книжного обозрения"]
@ 2006-03-04 16:43:00
Потрогать академика
Стругацкие А.и Б. Улитка на склоне. Опыт академического издания. / Сост. Л.А.Ашкинази. -
М.: Новое литературное обозрение, 2006. - 584 с.
Издавать Стругацких академически - идея совершенно верная.
Нет вообще ничего полезнее для понимания русской мысли поздних 60-х 70-х годов.
Больше того, надо и Довлатова, и Венечку, и Шефнера академических.
Но что такое сегодня "академическое издание" - кажется, понятно уже не очень.
Что такое это было в прошлой жизни - примерно понятно всякому, кто помнит серию "Литературные памятники".
Новое "нлошное" издание "Улитки" порождено пылким сообществом горячих поклонников фантастики вообще
и творчества Стругацких в частности, именуемое русским фэндомом. У них - свой академизм.
Текст одного из самых причудливо написанных романов Стругацких имеет свою историю и
дотошно исследован фэнами. Соответственно, в книге вопроизводятся ранняя повесть "Беспокойство",
которая была первым вариантов "Улитки", дотошно описан процесс переделки текстов,
они детально сличены Светланой Бондаренко и даже описан некий промежуточный,
изрядно осовеченный вариант, который до публикации никогда не добрался.
Алла Кузнецова проанализировала отражение книги в читательских и критических зеркалах.
Опубликованы обложки многих изданий "Улитки", в том числе иностранных.
Леонид Ашкинази выбрал из многочисленных интервью Бориса Стругацкого части, относящиеся к "Улитке".
Однако, фендом книги не исследует: главным образом, он ими живет.
И оттого, как в просторной, но всё же коммуналке, охотно мешает в кучу рукописи и соленые огурцы.
Так попадают в книгу иллюстрации к другим книгам, фотографии улиток и даже иллюстрации
Гюстава Доре к "Божественной комедии".
Понимаю, что одно к другому некоторым образом лепится - но академизмом такой подход называть странно.
Вершиной огуречности в книге становятся два кроссворда, составленные Леонидом Рудманом по
реалиям и героям двух миров "Улитки".
Так и вижу академика, что в ермолке набекрень и с высунутым от старания языком вписывает
карандашиком буквы в клеточки.
Это какая-то новая "трогательная академичность", что в прежнем понимании этих
слов - оксюморон не хуже "горячего снега" или "жидких кристаллов".
Впрочем, для того, чтобы разморозить академический мир, издательство
НЛО предприняло уже немало усилий. Теперь, наверное, будет его трогать.
--

Чтобы не пропало для истории, АБС

Previous post Next post
Up