Yuan: My true skills aren't just in hand-to-hand combat... I'm all about the sword, baby!! Yuan: If you let me have a sword, then I'm the absolute best!! I am the samurai of samurai!! I am THE SAMURAI!! Yeah, me, Yuan-sama!!
... I think I just fell in love with Yuan. XDXDXD
Yuan: They say you've got a big mouth and you talk nonstop!
Talk about the pot calling the kettle black. XD (Thank you, Yuan, you have just made this chapter one of my favourites ever.)
And just a comment: I think what you translated as "Hotaru: You're an old fart!!" is actually Yuan screaming for his dad (to help him calm Hotaru). :p (BTW, I also find it amusing that in Chapter 267, when Julian's talking to Hotaru who's sitting by the side watching the Kyo-Akari fight, he's (Hotaru) STILL got the needle stuck in his forehead. XD)
And yup, I'd have to agree with nekozuki, I like how you translated Julian and Yuan. ("I'm all about the sword, baby!!" I cracked up SO hard at that. XD) Makes them sound funnier than just looking at the pictures. I doubt I'd have enjoyed this chapter as much without your translation. I also loved that "lame blurb" comment you made - I'd have to agree with you totally there. *grin*
Yuan: If you let me have a sword, then I'm the absolute best!! I am the samurai of samurai!! I am THE SAMURAI!! Yeah, me, Yuan-sama!!
... I think I just fell in love with Yuan. XDXDXD
Yuan: They say you've got a big mouth and you talk nonstop!
Talk about the pot calling the kettle black. XD (Thank you, Yuan, you have just made this chapter one of my favourites ever.)
And just a comment: I think what you translated as "Hotaru: You're an old fart!!" is actually Yuan screaming for his dad (to help him calm Hotaru). :p (BTW, I also find it amusing that in Chapter 267, when Julian's talking to Hotaru who's sitting by the side watching the Kyo-Akari fight, he's (Hotaru) STILL got the needle stuck in his forehead. XD)
And yup, I'd have to agree with nekozuki, I like how you translated Julian and Yuan. ("I'm all about the sword, baby!!" I cracked up SO hard at that. XD) Makes them sound funnier than just looking at the pictures. I doubt I'd have enjoyed this chapter as much without your translation. I also loved that "lame blurb" comment you made - I'd have to agree with you totally there. *grin*
Reply
Leave a comment