Приходится писать текст к фотографиям, если я хочу, чтобы иторию все-таки опубликовали. Я уже десять раз забыла, как писать грамотные и нескучные тексты, поэтому для вдохновения по ночам рою итальянский интернет и ютьюб в поисках любой информации о ребятах.
Google translate переводит феерично. Уже писала на фэйсбуке, повторю здесь. Допустим, имена Стефано и Эмануэле переводит как Стивен и Эмма. Какую-то сложную филосовско-культурную статью, опубликованную ребятами на каком-то форуме, "озаглавил" "культурным бутербродом".
Тут накидаю ссылок на видео, больше для себя, но если кому-то будет интересно - велком.
Видео Эмануэле про Индию
Click to view
Видео про Мексику
Click to view
Про Кубу
Click to view
Смешное видео-бэкстейдж про подготовку спектакля MAPPUGGHJE совместно с португальскими танцовщицами.
Click to view
Нарезка (и, видимо, куски интервью) о спектакле INRI
Click to view
и еще
Click to view
вообще это довольно занятно - смотреть нарезки из спектаклей, не вникая в суть слов.