Блуждающему в море Одиссею расположенный к нему Эол дает волшебную шкуру быка, с завязанными в ней ветрами.
Благодаря этой шкуре Одиссей быстро достигает своего родного острова Итаки, да так близко, что уже видит прибрежные огни.
Внезапно Одиссей засыпает, а его соратники, думая, что в шкуре спрятано золото - развязывают ее, и все ветры вырываются на свободу.
Поднявшаяся буря пригоняет корабль Одиссея обратно, в исходную точку - опять к острову Эола.
Рыдая, Одиссей просит Эола вновь ему помочь - "ведь ты можешь это сделать".
Воцаряется молчание. Эол воспринимает произошедшее как знамение: Одиссей является человеком, который отвратителен Богам.
А такому человеку помогать нельзя.
"Прочь, недостойный! Немедля мой остров покинь; неприлично
Нам под защиту свою принимать человека, который
Так очевидно бессмертным, блаженным Богам ненавистен.
Прочь! Ненавистный блаженным Богам и для нас ненавистен!"
Кончив, меня он, рыдавшего жалобно, из дому выслал.
(с) Одиссея,Гомер. пер. В.А. Жуковского.
“Ἔρρ᾽ ἐκ νήσου θᾶσσον, ἐλέγχιστε ζωόντων·
οὐ γάρ μοι θέμις ἐστὶ κομιζέμεν οὐδ᾽ ἀποπέμπειν
ἄνδρα τόν, ὅς κε θεοῖσιν ἀπέχθηται μακάρεσσιν·
ἔρρε, ἐπεὶ ἄρα θεοῖσιν ἀπεχθόμενος τόδ᾽ ἱκάνεις”.
Ὣς εἰπὼν ἀπέπεμπε δόμων βαρέα στενάχοντα.
«Убирайся немедля с нашего острова, ты - мерзость среди живых.
Никогда я не помогу и не укажу пути человеку,
Которого ненавидят благословенные Боги.
Пошел вон, ибо ты пришел сюда, как ненавистный бессмертным Богам!»
Сказав, он выгнал меня, тяжко стонавшего, из дому»